1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

personal de limpieza

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by sazette, Mar 1, 2005.

  1. sazette Senior Member

    lima
    peru español
    Buenos dias amigos, quisiera saber cómo se dice "personal de limpieza"
    cleaning personnel? es correcto?
     
  2. Trix Senior Member

    Tenerife
    España - Español
    Hola,

    En el hotel nosotros decimos " cleaning staff".

    Espero que te sirva.

    Saluditos

    Trix
     
  3. VenusEnvy

    VenusEnvy Senior Member

    Maryland, USA
    English, United States
    Personal and Personnel son diferentes (en inglés).
    Aquí, "personal de limpieza" parece significar "personal cleanliness" o "personal hygiene"

    ¿Otras opiniones?
     
  4. belén

    belén Ex-Moderator

    Spain
    Spanish, Spain, Catalan, Mallorca

    Nope,

    Personal de limpieza = Cleaning personnel (or staff) as it has been suggested

    Personal cleanliness would be "Limpieza personal"

    Cheers,
     
  5. VenusEnvy

    VenusEnvy Senior Member

    Maryland, USA
    English, United States
    Ahh, veo. Como siempre, ¡gracias Be! :D
     
  6. sazette Senior Member

    lima
    peru español
    muchisimas gracias por su ayuda. Esta página me ayuda mucho en mi trabajo.Sazette
     

Share This Page