pickup line

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by ludevitoria, Feb 7, 2013.

  1. ludevitoria

    ludevitoria Senior Member

    Los Angeles, California
    Portuguese-Brazilian
    Olá amigos tradutores,

    Como se traduz " pickup line" no português brasileiro? O contexto é um artista explicando o porquê foi procurar 'David' na gravadora, mesmo tendo processado o mesmo anteriormente.

    David uses the same pickup line
    every time he comes a-courtin'.

    Não consegui encontrar uma expressão adequada.

    Agradeceria qualquer sugestão.

    Desde já, obrigada.
     
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
  3. ludevitoria

    ludevitoria Senior Member

    Los Angeles, California
    Portuguese-Brazilian
    Obrigada, Vanda. Valeu mesmo...
    Lu
     
  4. Maria Leopoldina Senior Member

    Brazil, portuguese
    Olá,

    Talvez outra opção seria "cantilena".
     
  5. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    No seu contexto, Lude, cantilena é até melhor.
     
  6. Codinome Shlomo Senior Member

    Portuguese (Brazil)
    Tem gente que diz "trovar" ao invés de "cantar" (no sentido de pickup line). :D
     

Share This Page