1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Nefertaria Junior Member

    Spanish Mexico
    Alguien puede decirme como traduzco plafon de español a ingles

    Gracias
     
  2. Idiomático Senior Member

    Virginia, USA
    Latin American Spanish
    No sé a qué le llaman ustedes plafón, pero supongo que es al cielo raso. En ese caso en inglés es ceiling.
     
  3. Nefertaria Junior Member

    Spanish Mexico
    A lo mejor es lo mismo voy a investigar.
     
  4. emege

    emege Senior Member

    Pamplona
    Spain - Spanish, Catalan
    También podría ser "panel" o "board", según el uso y el contexto.
    :)
     
  5. Juan Carlos Garling

    Juan Carlos Garling Senior Member

    Chile/Argentina
    Spanish Chile/Argentina
    plafón es un galicismo originado en plafond que tiene varias aceptaciones,

    1. cielo raso = ceiling, como sugiere Idiomático.
    2. lámparas que se aplican adosadas al techo.
    3. en jerga aeronáutica, plafón = plafond = ceiling :
    a) la altura máxima que puede alcanzar un avión
    b) en los tiempos en que aún no existía instrumental de vuelo adecuado, la base de las nubes por encima de la cual no había visibilidad, por lo tanto la altura máxima para volar sin perder la orientación o, para aviones de guerra, visualizar sus objetivos.
     
  6. birder

    birder Senior Member

    In a list of architectural features, what are?

    Plafones lisos, modulares, especiales_
     
  7. trana New Member

    spanish-spain
    Una pregunta:
    En el caso de la acepcion numero 2 de Juan Carlos (lámparas que se aplican adosadas al techo) como se llamaria en ingles??

    Mil gracias!!
     
  8. galesa Senior Member

    mallorca
    english wales
    soffit .......dome light or plafond
     

Share This Page