Planta de emergencia

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Jorge Marmolejo, Mar 22, 2007.

  1. Jorge Marmolejo New Member

    Juárez, México
    Español
    ¿Cómo podría traducir: Planta de emergencia?

    Por ejemplo: Cuando falla la alimentación eléctrica, el sumnistro de energía eléctrica es provisto por una Planta de Emergencia.
     
  2. jalibusa Senior Member

    Tacoma, WA US
    Uruguay Español
    Emergency Power Plant. Si lo que se atiende es un consumo reducido, para el cual es suficiente un generador portátil (a mano o por un camión), es "back-up generator"
     
  3. lauranazario Moderatrix

    Puerto Rico
    Puerto Rico/Español & English
    Hola Jorge Marmolejo... y bienvenido a WordReference.

    Concuerdo con una de las versiones vertidas por Jalibusa (por que para mí, "power plant" es una central generadora de electricidad, una planta termoeléctrica, por ejemplo)

    planta de emergencia = back-up generator

    Saludos,
    LN
     
  4. Jorge Marmolejo New Member

    Juárez, México
    Español
    De acuerdo, backup generator me parece apropiado.
    Muchas gracias.
     
  5. lauranazario Moderatrix

    Puerto Rico
    Puerto Rico/Español & English
    Siempre un placer. :)
    LN
     

Share This Page