1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

please find attached - agreement with tu

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by pup, Mar 8, 2010.

  1. pup Senior Member

    England, English
    I understand that please find attached is translated by "Veuillez trouver ci joint". However, this does not agree with the rest of my sentence: "Veuillez trouver ci joint la présentation dont je t'ai parlé".

    How can i make this agree?
     
  2. vaniochka Junior Member

    Français - France
    "Veuillez trouver ci-joint la présentation dont je vous ai parlée".
     
  3. Rémile Junior Member

    French - France
    Le problème se trouve entre Veuillez (vouvoiement) et je t'ai (tutoiement) il y a donc deux solutions:
    Polie: "Veuillez trouver ci-joint la présentation dont je vous ai parlé"
    Plus familière: "Merci de trouver ci-joint la présentation dont je t'ai parlé"
     
  4. persona67 Senior Member

    Strasbourg
    french/france
    Désolé, vaniochka, mais c'est "dont je vous/t' ai parlé". "La présentation" n'est pas un complément d'objet direct...
     
  5. pup Senior Member

    England, English
    Merci à tous.

    La traduction que je cherche, puisque je tutoie la personne avec qui je parle, c'est:

    Merci encore... :)
     
  6. vaniochka Junior Member

    Français - France
    Persona67 ne sois pas "désolé", ça arrive à tout le monde de faire des erreurs et je vais m'en remettre ;)
     
  7. Jean-Michel Carrère Senior Member

    French from France
    Apart from "merci de trouver ci-joint" another way to express this with "tu" is "tu trouveras en fichier joint ...".
     
  8. pup Senior Member

    England, English
    many thanks :)
     

Share This Page