Pledge - Alma Mater

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by JaimeUy, Dec 4, 2006.

  1. JaimeUy Senior Member

    Castellano, Uruguay
    Hola de nuevo.
    Esta oración me parece que viene fallada de origen:
    “The donation follows a $XX million pledge to MXXX’s alma mater, the School of RXXX, last year.”
    Habla de una donación de Mr. RXXX y refiere a esta anterior. RXXX no estudió en la escuela MXXX, a la que no se vuelve a mencionar. Mi intento:
    “La donación sucede a otra de $ XX millones realizada el año pasado al alma mater de MXXX, la escuela de RXXX.”
     
  2. sic Senior Member

    Spain
    English - USA
    pledge: "promesa a donar una cantidad de dinero"; por el contexto parece que ya se ha realizado tal donación así que puedes dejar la traducción como la tienes.

    "Alma Mater" refers to the University/high school that a person graduated from (My Alma Mater is Harvard). No estoy seguro como decirlo en español.
     
  3. JaimeUy Senior Member

    Castellano, Uruguay
    Gracias.
    Pledge no me cerraba porque a mi también me parecía que ya se había realizado la donación.
    Alma mater no sabía que tenía esa acepción. Luego la encontré, pero cuando cuenta la vida del filántropo, menciona otras instituciones, no esa, lo que me confundió.
    Gracias.
     
  4. Darío Anselmo

    Darío Anselmo Senior Member

    COSTA RICA - Spanish
    :arrow: No hard thing: "alma mater" in Spanish is "alma máter". I have always heard it about University though; not highschool.
     
  5. Mirlo

    Mirlo Senior Member

    Missouri
    Castellano, Panamá/ USA
    Solo para informacion Alma Mater/Alma máter=noun. 1. a school, college, or university ....
     

Share This Page