1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Tacocat Junior Member

    Lawrence, KS
    United States - English
    Bonjour,

    En essayant de traduire "plenary (session/meeting)," j'ai trouvé deux expressions qui semblent exprimer la même idée: "session plénière" et "séance plénière." Les deux expressions sont-elles interchangeables? (Sinon, laquelle convient à décrire les activités au parlement européen?) Je ne suis pas malheureusement très calée en sciences po pour savoir la disctinction, s'il y en a une.

    Merci d'avance!
     
  2. glutch

    glutch Senior Member

    France
    France - French
    Bonjour,

    D'après ce que je lis, la session désigne la période entière durant laquelle une assemblée se réunit en séance plénière (en France il faut que ce soit les 2 assemblée = nationale + sénat).
    Pour plus d'information, je vous conseille le site du Sénat français : http://www.senat.fr/role/fiche/sessions.html

    J.
     
  3. Tacocat Junior Member

    Lawrence, KS
    United States - English
    C'est très utile de savoir ça! Merci d'avoir expliqué la différence. :)
     

Share This Page