plug would be pulled on his power

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by denissecar, May 16, 2014.

  1. denissecar Senior Member

    Puerto Rico
    Español, Puerto Rico
    Hola,

    Christ, in those days he thought he was Lord Byron – needed his sleep on avocado green sheets, or the plug would be pulled on his power, like cutting Samson’s hair, or somethin’. Byron had a coach built which copied Napooleon’s.


    mi intento:

    Cristo, en aquellos días pensaba que él era Lord Byron – necesitaba soñar en hojas verdes de aguacate, o el enchufe se desconectaría, como cortar el pelo a Sansón, o algo así. Byron tenía un carruaje antiguoque copió de Napoleón.

    Gracias
     
  2. srta chicken Senior Member

    California
    US English
    Se me hace que por no referirse a "on his power," la traducción no es fácil de entender.

    A ver si tiene sentido esto:

    ...necesitaba soñar en hojas verdes de aguacate, o se desconectaría la fuente de su poder, como cortar el pelo a Sansón, o algo así

    Saludos.
     
  3. denissecar Senior Member

    Puerto Rico
    Español, Puerto Rico
    ese autor usa unas palabras extrañas...pero lo que dices tiene sentido..pq la fuente de poder de Sanson era su pelo...gracias srta chicken!!
     

Share This Page