Plural de "más" (signo matemático +)

Discussion in 'Sólo Español' started by Internauta, Jan 11, 2008.

  1. Internauta Junior Member

    España Español
    Estimados usuarios:

    ¿Serían tan amables de informarme acerca del plural de "más" cuando funciona como sustantivo referido al signo matemático +? ¿Es invariable o es "mases", o ambas son posibles?

    Dicho de otro modo, ¿se dice "los más son signos formados por dos rayas perpendiculares entrecruzadas" o "los mases son signos...", o ambas?

    La información que necesito, para un lexicón, tendría que proveer apoyatura normativa así como no necesita distinguir qué uso es más frecuente, pues para un lexicón no es influyente.

    Gracias por su ayuda.

    PD. Añado que el Panhispánico no lo menciona, para poder ahorrarles tiempo.
     
  2. ismael37 Senior Member

    Chicagoland
    Spanish
    Espero que esta sea la respuesta.

    f)
    Sustantivos y adjetivos terminados en -s o en -x. Si son monosílabos o polisílabos agudos, forman el plural añadiendo -es: tos, pl. toses; vals, pl. valses, fax, pl. faxes; compás, pl. compases; francés, pl. franceses. En el resto de los casos, permanecen invariables: crisis, pl. crisis; tórax, pl. tórax; fórceps, pl. fórceps. Es excepción a esta regla la palabra dux, que, aun siendo monosílaba, es invariable en plural: los dux. También permanecen invariables los polisílabos agudos cuando se trata de voces compuestas cuyo segundo elemento es ya un plural: ciempiés, pl. ciempiés (no ciempieses); buscapiés, pl. buscapiés (no buscapieses), pasapurés, pl. pasapurés (no pasapureses).

    http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=plural
     
  3. Internauta Junior Member

    España Español
    Estimado Ismael:

    Gracias por su ayuda, pero me temo que la respuesta que me brinda no es concluyente, le explicaré por qué.

    Observe por ejemplo la norma en ese mismo artículo del plural de las palabras agudas acabadas en "u". Se especifica que forman el plural válidamente tanto en -ús como en -úes.

    Sin embargo vamos por ejemplo a las entradas de "ambigú" o "paspartú" y vemos que son excepciones pues forman su plural como "ambigús" o "paspartús" únicamente, por lo que son excepciones no explicitadas en el artículo "plural".

    Del mismo modo lo que el artículo de "más" explicitase se entendería como más normativo que el artículo general. Así pues nos vamos al artículo de "más", lo leemos, y vemos que habla del signo matemático + como sustantivo, pero no indica su plural.

    Así pues el Panhispánico no ofrece una respuesta concluyente acerca de si es "más" excepción o no. Sería imaginable que ocurriera que en la siguiente edición del Panhispánico, si la hubiera, el artículo sobre "más" explicitara o bien que es "mases" o bien que queda invariable, o bien que ambos usos son posibles.

    Necesitaría por tanto una respuesta documentada con carácter normativo tal como hizo un compañero en el otro hilo acerca de los tratamientos, si bien estoy seguro que la RAE me la brindará estos días, pero dado que he de disponer del lexicón este mismo martes, es por eso que estoy solicitándole la ayuda a ustedes. Cuando la RAE resuelva esta cuestión les podré informar si les desperté curiosidad.

    Saludos.
     
  4. ismael37 Senior Member

    Chicagoland
    Spanish
    Estimado internauta:

    Si bien es cierto que el artículo de más no especifica la formación del plural, siempre podemos acogernos a la "presunción de inocencia" y, en tanto que no se especifique una excepción a la norma, podemos asumir que la regla general se puede aplicar.

    De todos modos, si la consulta presentada nos arrojase alguna luz agradeceremos su publicación en el foro.

    Suerte con el lexicón.
     
  5. Internauta Junior Member

    España Español
    Saludos de nuevo.

    En cuanto a lo de acogernos a la norma general, imagino que comparte conmigo que los asuntos lingüísticos no son tan sencillos, por lo que consultaría las obras que me ha enumerado si la RAE no puede proveer una respuesta en estos días.

    En tanto que entiendo que el acogerse a la norma general sería lo que usted me recomendaría en caso de que el artículo de "más" tampoco estuviera, puesto que al no ofrecer ayuda sobre el plural sería igual que si no estuviera el artículo a efectos de determinar el plural, quizás pueda usted decirme qué decisión me recomienda en este caso que también tengo consultado a la RAE (el caso fue omitido por moderación, mis disculpas de nuevo, prometo leer las normas de uso del foro hoy mismo en todo su detalle).

    Saludos.
     
  6. pipasdegirasol Senior Member

    Sevilla
    France / française
    Hola,

    No lo puedo documentar pero si me guío por la lengua hablada e incluso escrita, hasta ahora no he visto ni oído "mases". En castellano creo que diríamos :

    los signos mas ... y los signos menos etc.

    Sirve de algo ?
     
  7. Internauta Junior Member

    España Español
    Sirve, muchas gracias, yo también tengo esa intuición.

    Imagino que recibiré respuesta normativa de la RAE el lunes.
     
  8. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    En electrotecnia se utiliza con mucha frecuencia el término más referido al polo más o polo positivo. Cuando utilizamos el plural, por ejemplo " conectamos a tierra los polos más de los acumuladores, siempre se utiliza el término en su forma de singular.
     
  9. Internauta Junior Member

    España Español
    Gracias de nuevo.

    La expresión "los más y los menos" también sugiere uso en singular.

    En cualquier caso, dado que es para un lexicón, mientras me falte la apoyatura normativa siempre me queda la duda, pues si ambas formas fuesen válidas, aun si una se usara en el 90% de las ocasiones y la otra en el 10%, necesitaría saberlo también.

    Saludos.
     
  10. pipasdegirasol Senior Member

    Sevilla
    France / française
    Lo comprendo, los idiomas suelen dar muchos dolores de cabeza... Suerte !
     
  11. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    En ese caso se está usando la palabra "más" (con acento) como adjetivo. Como otros sustantivos con función de adjetivo, es invariable ("copias pirata").

    Esa frase también es un poco "rara" y tanto "más" como "menos" funcionan más bien como adjetivos, o como adverbios de adjetivos omitidos ("los más abundantes").

    Si tuviese que hablar de "los signos + y los signos -", yo sí diría "los mases y los menos".
     
  12. RIU

    RIU Senior Member

    Barcelona.
    España
    Sin entrar en detalles de una discusión que me parece estupenda, a mi entender este es el signo positivo, que, entre otras funciones se utiliza para denostar que la operación matemática que estamos leyendo es una suma. Nada más.
     
  13. hosec Senior Member

    españa (ab)
    español
    Sólo a modo de ejemplo:

    Torres Villarroel, Diego de. (1693-1770)http://www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=167

    Fue mi padre hombre muy gracioso, de agradable trato con su fortuna, el menos importuno, el menos desvelado por las capellanías, las cátedras y los empleos, cuyas solicitudes ansiosas los tienen tan locos como a mí los pensamientos de mis disparates; y salga el que quisiere a poner tachas a mis mases y a mis menos, que a bien que han de abogar a mi favor cuantos nos conocen, nos tratan y nos sufren. Finalmente, con una paciencia mojarrilla que tiene doble caudal de chanzas socarronas que de conformidades apacibles, con un temperamento alegre, sabroso, rebellón a las glotonerías...

    Supongo que dará igual que se trate del signo matemático o que no.

    Salud
     
  14. aleCcowaN Senior Member

    Castellano - Argentina
    Como es "el signo más" y su plural es "los signos más", y la sencillez llevó a que se suprimiera la palabra "signo", nos quedamos con el más y los más. Este es el uso común en la Argentina, y no lo cambiaría por nada.

    El solo pensar en introducir ruido en la comunicación matemática por seguir una "regla" que dice "los monosílabos y las palabras agudas terminadas en ....", origen del vulgar "los pieces", me enerva (acepción más moderna).
     
  15. Crisipo de Soli

    Crisipo de Soli Senior Member

    Ciudad de México
    Castellano, Méjico
    Hola a todos los miembros de este foro:

    La siguiente es una aportación que intenta dar una respuesta alternativa a la interrogante en cuestión:

    Desde un punto de vista completamente lingüístico y en estricta lógica, creo que la aportación anterior no responde la pregunta original. No puedo dar una opinión con un suficiente conocimiento de causa como para pretender zanjar la cuestión (la lingüística no es mi ámbito de ocupación profesional) pero desde un punto de vista meramente matemático creo que si puedo opinar con un aceptable conocimiento de causa. Dentro del ámbito particular de las ciencias físico-matemáticas jamás he visto algún documento serio escrito en el idioma castellano en el que aparezca impreso el vocablo mases:


    a) En los textos científicos que son más de divulgación que de enseñanza o investigación, siempre he visto usada la palabra más tanto para designar el número singular como para designar el número plural del operador matemático en cuestión (+).

    b) En los textos físico-matemáticos de nivel superior que son de enseñanza o investigación, al caracter que es usado para denotar a una cierta función de adición que está definida sobre un cierto conjunto de entes matemáticos se le llama operador matemático de la función de adición.




    Matemáticamente hablando se tiene lo siguiente:

    a) x + y es una expresión matemática en la que aparece una sola vez el símbolo que es usado para denotar a una cierta función de adición, es decir, expresión matemática en la que aparece un operador matemático que denota a la función de adición en turno.

    b) x + y + z es una expresión matemática en la que aparece dos veces el símbolo que es usado para denotar a una cierta función de adición, es decir, expresión matemática en la que aparecen dos operadores matemáticos que denotan a la función de adición en turno.


    Como ya lo he comentado líneas atrás, el símbolo + suele reservarse para denotar a la función de adición que se define en el particular ámbito de la aritmética clásica y que normalmente llamamos operación suma o más simplemente suma, pero como en las distintas ramas de la matemática pueden definirse muchos otros tipos de funciones de adición diferentes a la suma de la aritmética clásica, en ocasiones se suelen usar otros varios caracteres (o símbolos o signos) para denotar a la función de adición en turno como por ejemplo: , el mismo símbolo + inscrito dentro de un círculo, etc.


    Hasta luego.
     
  16. Crisipo de Soli

    Crisipo de Soli Senior Member

    Ciudad de México
    Castellano, Méjico
    Hola a todos de nuevo:

    He estado investigando en la Internet y en algunas fuentes escritas con respecto a la pregunta que dio origen a este hilo y me ha surgido una muy específica inquietud. Actualmente existen varias hipótesis sobre el origen del signo que hoy en día se usa para denotar a la operación suma de la aritmética clásica (+), sin embargo parece haber un hecho cuya veracidad es muy probablemente cierta:

    Todavía hasta el siglo XV en Europa no había una uniformidad en cuanto a cuáles eran los signos a usar para denotar las operaciones aritméticas clásicas de suma y resta. En Italia, generalmente se usaban las letras p (letra inicial del vocablo latino plus que en el castellano significa precisamente más) y m (letra inicial del vocablo latino minus que en el castellano significa precisamente menos) para representar las correspondientes suma y resta de dos números. De esta forma las expresiones a p b y a m b representaban la suma y la resta aritmética de a y b respectivamente. Todo parece indicar que la costumbre de usar el símbolo + para denotar a la operación suma y el símbolo para denotar a la operación resta tuvo su origen en Alemania. En efecto, los comerciantes alemanes de finales del siglo XV usaban ya los signos "+" y "-" para diferenciar las ganancias de las pérdidas. De aquí fue que con el tiempo los matemáticos europeos copiaron estos signos y comenzaron a escribir a + b en vez de a p b. Se menciona en un cierto sitio de la Internet que el texto más antiguo que se conoce en el que aparecen los signos + y usados en el sentido de suma y resta es un libro de aritmética comercial escrito por un alemán de nombre Johann Widman que fue originalmente publicado en el año 1489. Se dice también que pese a su invención por los alemanes, todo apunta a que el signo + tiene un origen latino ya que parece ser una contracción medieval de la palabra et (la conjunción copulativa "y").


    Ahora bien, lo que no me queda del todo claro es la respuesta a la siguiente pregunta:

    ¿Cuál era la forma plural de la voz plus en el latín (voz latina que como ya se ha dicho es el origen del actual vocablo castellano más)?
     
  17. ismael37 Senior Member

    Chicagoland
    Spanish
    Hola:

    Creo que la palabra latina plus, como adverbio,no tiene plural. Como adjetivo, sería plus, pluris en plural plures, plura. De esta palabra llegamos a plural, pero no creo que la palabra más venga de aquí.

    Un saludo.
     
  18. lily57 Junior Member

    ITALY
    ¿Cuál era la forma plural de la voz plus en el latín (voz latina que como ya se ha dicho es el origen del actual vocablo castellano más)?

    Yo creo que más viene del latín magis, no de plus (no tiene ninguna lógica, evidentemente son dos palabras muy diferentes...)
     
  19. Luis Saiz Senior Member

    Madrid
    Madrid español french
    Hola:

    Es frase corriente el decir que tal asunto tiene "sus más y sus menos".

    Recurriendo al socorrido Google

    Los más y los menos= 112.000 casos.
    Los mases y los menos= 2


    Saludos
     
  20. Crisipo de Soli

    Crisipo de Soli Senior Member

    Ciudad de México
    Castellano, Méjico
    Hola a todos de nuevo:


    Efectivamente, como ya lo ha vislumbrado ismael37 y como ya lo ha mencionado explícitamente la señorita lily57, todo apunta a que el actual vocablo castellano más procede del español antiguo maes el que a su vez procede del latín magis (la edición conmemorativa del centenario del Pequeño Larousse Ilustrado del idioma castellano así lo registra (página 652, año 2005) y la edición de 1986 del Diccionario Enciclopédico Grijalbo también menciona que el actual vocablo castellano más procede en última instancia de la voz latina magis (página 1194)). Ahora bien, deseo resaltar que lo que menciona la edición 2005 del Pequeño Larousse Ilustrado en cuanto a cuál es el plural del sustantivo masculino más resulta “contradictorio” pues mientras que en la entrada correspondiente a dicho término (página 652) se registra que el plural de dicho sustantivo masculino es también la voz más, en la página número 10 del mismo léxico se enuncia la siguiente regla para la formación del número plural de los sustantivos en el idioma español (expresada en mis propias palabras para respetar los derechos de autor):

    -Los sustantivos que terminan en una consonante forman su plural añadiendo la desinencia es. La única excepción a esta regla estará constituida por aquellos sustantivos que cumplan con las siguientes dos condiciones, que su última letra sea la consonante s y que su última sílaba sea átona (es decir, que carezca de acento tónico según el mismo Larousse ya citado). Si le es aplicada esta regla al pie de la letra al sustantivo masculino más entonces esto no llevaría a concluir que la única forma válida para el plural del susodicho sustantivo es la voz mases (=><=). :confused::confused:




    :warning: Con todo el enorme respeto que me merece la señorita lily57, deseo mencionar que la conjetura que hice con respecto a que el actual nombre castellano del operador matemático + proviene del vocablo latino plus tiene un cierto sustento lógico pues conjeturé tal cosa en base al método de razonamiento que en la lógica se conoce como una analogía. Sin embargo, como la analogía es un método y no un silogismo, tal forma de razonar solamente proporciona una cierta probabilidad (que no una certeza) de llegar a conclusiones correctas y como de hecho me ha sucedido en este hilo, la analogía que formulé (tal vez de una manera un poco precipitada) me llevo a un equívoco :eek:. Me explico:


    Según lo que he relatado, en Europa a finales del siglo XV o principios del siglo XVI se popularizó (a tal grado que quedó tan arraigada que en la práctica sigue estando vigente hasta nuestros días) la costumbre de denotar a la operación suma y a la operación resta de la aritmética clásica mediante los símbolos + y respectivamente. Es decir, se cambiaron las notaciones a p b y a m b por las notaciones a + b y a b también respectivamente. En el caso particular de la operación resta, resulta suficientemente obvio el hecho de que a pesar de haber cambiado de operador matemático, la expresión a b se siguió leyendo como a minus b de donde con el tiempo en el idioma castellano al signo se le dio el nombre de menos. En base a una analogía, yo razoné que en el caso del símbolo + había sucedido lo mismo y que en consecuencia el actual nombre castellano del símbolo matemático + (más) provenía del vocablo latino plus (existen varios buenos ejemplos de vocablos que debido a su enorme uso en el habla cotidiana, con el paso del tiempo se desgastan tanto que acaban formando nuevas voces muy poco parecidas a los vocablos originales). Es decir, acabé juzgando que más era una corrupción de plus. Como ya lo he reconocido, este razonamiento por analogía me condujo a un equívoco.



    Hasta luego.
     
  21. Internauta Junior Member

    España Español
    Estimados usuarios:

    La RAE indicó la respuesta normativa a esta cuestión, que es que, tal y como conjeturábamos, el sustantivo "más" es invariable en plural. La RAE cita también como demostración la frase "los más y los menos" o "sus más y sus menos".

    Tenemos aquí un caso donde se observa el conocido retruécano "la ausencia de evidencia no es evidencia de ausencia", en referencia a que no porque en el Panhispánico no aparezca evidencia de que el plural no sigue la regla general ha de concluirse que hay ausencia de caso particular de plural invariable, como es el caso.

    En lo referido a "plus", si observan el Panhispánico verán que se especifica que el plural es "pluses", por lo que éste sería su plural normativamente según la RAE (en caso de que el Diccionario del Estudiante no lo contradiga), si bien son interesantísimas las explicaciones etimológicas que ustedes ofrecen.

    Reciban un saludo.
     
  22. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Hola :).

    Yo me sumo a Jellby y otros foreros... En un lenguaje cuidado diríamos los signos "más". Sin embargo, más informalmente, decir dos mases, en plural, habitual y natural. De hecho, ahora que pienso, si no hay la palabra "signo" delante, nunca he oído dos más. En según que casos se puede hablar de signos positivos y negativos... lo que no me gusta son los "y" o los "pluses" para indicar el signo.
    El plural menoses sí que jamás lo he oído, como no sea en tono humorístico.

    En lenguaje científico se habla de sus más y sus menos, por ejemplo, pero ahí dudo que se esté hablando de los signos.
     
  23. Internauta Junior Member

    España Español
    En referencia a "menos", es una palabra llana acabada en ese, por lo que su forma en plural no varía.

    Respecto a "más", tampoco vi nunca "mases" en ningún lugar, y comparto la apreciación de la RAE de que es invariable en plural.

    Si fuera "mases" tendríamos que concluir que análogamente podrían ser válidos "entres" y "pores", no creo que a ninguno de ustedes les suene bien "pores".

    Conjeturo que los únicos motivos por los que "mases" parece sonar bien son únicamente la analogía con "gases" y el conocido sustantivo inglés "masses", plural de "mass", pero abstrayéndonos de esto nos encontramos con que como bien han apuntado varios usuarios del foro, no parece existir apoyatura en el uso alguna para "mases".

    Saludos.
     
  24. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Pero es que en matemáticas y otras ciencias sí que decimos "iguales" (signos = ), y hablamos de "los menos", los paréntesis, las integrales, etc.

    Por y entre no se usa ni en singular ;), más allá de la básica, para el signo.
     
  25. Internauta Junior Member

    España Español
    Estimado chics:

    La palabra "menos" es una palabra llana, y como todas las palabras llanas acabadas en "s", su forma plural es la misma, es decir, aun si se pluralizara, la forma plural sería coincidente con la del singular. Lo mismo ocurre con la palabra "paréntesis", pues es esdrújula. Sólo las agudas y algunas monosílabas añaden -es para añadir el plural. Me refiero por supuesto dentro de las palabras acabadas en "s".

    Respecto a "las integrales", es un caso diferente pues el sustantivo elíptico ya no es "signos" (los signos más, los signos menos, los signos por, los signos entre) sino "sumas" pues, como sabe, el concepto de integral proviene de las sumas integrales de Riemann.

    Así pues decimos "los signos más/menos/por/entre" como decimos "las onzas troy" o "las bombas/cócteles molotov", pero decimos "las sumas integrales" como decimos "las uvas alarijes" o "los azafranes romís o romíes". Es decir, el que un adjetivo sea aplicable únicamente a un sustantivo concreto, como este de las sumas integrales (si bien luego "integral" puede tener acepciones aparte) no obsta para que sean pluralizables dichos adjetivos, si bien puede haber luego casos invariables como parece ser éste de más, menos, por, entre, troy...

    El caso de "igual" es también equivalente al de más/menos/por/entre, pues sigue siendo "los signos igual", como muestran los 1300 enlaces de Google para "signos igual". "signos iguales" provoca 3400 enlaces, pero en ellos no se están sumando signos =, es decir, no es una alusión a un conjunto de dos o más signos =, sino a signos que son iguales entre sí, por ejemplo el signo + y el signo + son signos iguales, es decir, el mismo signo.

    Por ejemplo podemos decir la frase "en el producto de dos números reales, si los dos factores tienen signos iguales el resultado es positivo, mientras que si tienen signos diferentes es negativo". Es claro que ahí "signos iguales" no se refiere a dos o más signos =, sino a dos signos + o a dos signos -.

    Saludos.
     
  26. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Claro, claro. En un libro lo que verás son los signos igual y los signos más, pero en lenguaje más llano repito que no es raro oir "ahí tenías que haber puesto dos iguales, te falta uno" o "esto lo indicamos con dos mases", por ejemplo.

    La operación integral, como la sumatorio, etc. tienen también su símbolo, que en este caso son letras.

    Mi comentario con el menos pretendía aportar un toque de humor... ;):D
     
  27. Internauta Junior Member

    España Español
    Hola de nuevo, chics.

    Entendí el toque de humor, pero aparte no está de más comentar el aspecto lingüístico del comentario, por completar.

    Ciertamente se podría decir "dos iguales" en el contexto en que tú dices, pero eso no quiere decir que se pueda decir "dos mases", precisamente porque como bien dices "iguales" sí se pluraliza así en el uso y "mases" no.

    Hay que tener en cuenta que palabras similares perfectamente pueden evolucionar de manera distinta. Por ejemplo puedes observar la segunda persona del singular del imperativo de los compuestos del verbo "decir": maldecir, condecir, interdecir, bendecir, ... todos ellos forman su imperativo como "maldice", "condice", "interdice", "bendice"... salvo uno, "entredecir", que lo forma como "entredí". Con esto de los signos pasa igual, perfectamente puede ser uno pluralizable con -es y otro mantenerse invariable, como muestra el uso.

    En cualquier caso entiendo tu comentario de que podría decirse "los mases", precisamente de ahí me vino mi duda inicial y mi motivación de consultar, pero ya la RAE aclaró cuál es la respuesta normativa que, quién sabe, quizás la incluyan en la segunda edición del Panhispánico, o que quizás incluso ya venga en el Diccionario del Estudiante, también normativo, el cual confieso no poseer.

    Así pues "más" sería invariable en plural. El argumento de que podría usarse con la terminación -es pierde apoyatura en cuanto vemos que prácticamente cualquier sustantivo invariable también podría usarse con terminación -es. Por ejemplo se podría decir "los rodrígueces" (ya confirmó la RAE que es invariable) o "sois unos vivalavírgenes", caso éste aún más claro de cómo un sustantivo de plural invariable puede acabarse con terminación -es si se quiere aunque no sea correcto, pues al seguir la norma general nos suena bien a las personas.

    Quizás como digo si aún quedara algo más que aclarar, el Panhispánico en su segunda edición nos lo diga.

    Un saludo.
     
  28. aceituna

    aceituna Senior Member

    Leiden (Netherlands)
    Madrid (España) - castellano
    Me parece bueno el ejemplo de chics con los mases:
    -Esto lo indicamos con dos mases (se entiende perfectamente que se refiere a dos signos +)
    -Esto lo indicamos con dos más -> ¿dos más... de qué? ¿dos letras más? ¿dos números más?
    Yo desde luego lo diría de la primera forma, diga la RAE lo que quiera...
    Saludos
    :)
     
  29. Internauta Junior Member

    España Español
    Hola.

    "los signos mases": 0 enlaces en Google.
    "los signos más": 109.000 enlaces en Google.

    Creo que "lo indicamos con dos mases" es más fácilmente articulable por no acabar una frase en golpe de voz, tónico, y a continuación silencio, pero parece ser que este factor no ha contribuido a asentar "mases" en el uso.

    Respecto a la ambigüedad de "dos más", en donde no se sabe si "más" es adverbio o sustantivo, es el contexto quien resuelve las ambigüedades, o en su defecto la previsión del hablante en no incurrir en una frase que se pueda malinterpretar, no una alteración morfológica para deshacer la ambigüedad.

    En los lenguajes naturales, como son los idiomas, la imperfección inherente a una construcción como digo natural se ve reflejada en fenómenos como la sinonimia, la ambigüedad, la vaguedad, pero los hablantes viven con ello y es el contexto y las facultades expresivas de cada cual quien aclara cada caso.

    Saludos.
     
  30. aceituna

    aceituna Senior Member

    Leiden (Netherlands)
    Madrid (España) - castellano
    Ya.
    Pero si omites la palabra signo, tiene más sentido hacer el plural mases (no "los signos mases" sino "los mases").
    No sé si me explico...
    Lo de asentar su uso... si te refieres al uso general, de la "gente de la calle", puede que no. Normalmente no se habla de signos matemáticos en las conversaciones cotidianas... Pero a lo mejor sí está asentado su uso entre la gente que trabaja en disciplinas científicas o técnicas y que están acostumbrados a utilizar y hablar de los mases...
     
  31. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    No, no, nadie dice los signos mases. Sin embargo, en conversaciones cotidianas (los que las tienen) la gente dice siempre los mases y no los más. Repito que la opción formal y cuidada sería los signos más, pero oralmente es común esto otro.
     

Share This Page