Poblacion Economicamente Activa

Discussion in 'Financial Terms' started by Blixa, Feb 13, 2007.

  1. Blixa Senior Member

    Spanish, MX
    Hi there!

    how can I say "Población Económicamente Activa" en Inglés? existe un término específico? podría ser worker population?

    Thanks!
     
  2. Millyz

    Millyz New Member

    Canada
    Romania
    Hmm, I would say "working population" but another good term is "labour force". You could also say just "economically active population" though. It depends which context you're using it in and ... personal preference I guess. :) Buena suerte!
     
  3. Blixa Senior Member

    Spanish, MX
    aaah!! ya veo! y cuál es el más usado de todos?:)
     
  4. Millyz

    Millyz New Member

    Canada
    Romania
    Creo que es "labour force". At least this one can be confirmed by the following website: unstats.un.org/unsd/cdb/cdb_dict_xrxx.asp?def_code=36
     
  5. SecHvaRis

    SecHvaRis Junior Member

    Santiago, Chile
    Spanish - Chile
    Mmmm, al parecer la traduccion es mas literal de lo que esperabamos...

    Cuando escribes "economically" en el buscador de Google, te aparece como busqueda predeterminada "economically active population" con mas de 4.350.000 resultados.
    Vi los resultados y hartas de las paginas eran de estudios estadisticos, es decir, el termino se usa bastante en esa area.

    Espero les sirva de algo...
     

Share This Page