1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Ponderacion

Discussion in 'Legal Terminology' started by Evelyn E., Jul 17, 2009.

  1. Evelyn E. Senior Member

    Guatemala
    spanish
    Hola tengo dudas de que termino es el correcto para usar en unas Bases de Licitacion. ¿Como traducirian "Ponderacion"?

    Aqui estan 2 ejemplos de los textos que estan en el doc.

    La junta de licitacion evaluara detalladamente las propuestas tecnicas con una ponderacion correspondiente a la siguiente tabla: 8.1 Parametros de Calificacion

    My try:
    The Bidding Board will perform a detailed evaluation of the technical evaluations with a consideration according to the following chart:

    1.1. QUALIFICATION PARAMETERS


    **Tambien me encuentro con la siguiente formula:

    Ponderacion del precio= 10.5 x precio de la oferta mas baja
    precio de la oferta evaluada

    Thanks for the help!!
     
    Last edited: Jul 17, 2009
  2. apgm Junior Member

    Paris-Mexico
    English US dominant/Spanish secondary
    "in accordance with a weighting as set forth in the following table" OR "weighted in accordance with ..."
    ponderación = weighting, ponderado = weighted, significa que se le atribuye valores distintos a diferentes parámetros o criterios
     
  3. Evelyn E. Senior Member

    Guatemala
    spanish
    Ok muchas gracias, no estaba segura si usar ese termino o no. Thanks for the help!!
     

Share This Page