Pop´s motorcycle

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Elen Mariano, Jul 23, 2013.

  1. Elen Mariano

    Elen Mariano Senior Member

    São Paulo
    Portugues
    Boa noite a todos,
    Olha eu aqui pedindo sua ajuda novamente.
    Estou lendo uma frase, e não entendi muito bem o significado de "Pop´s motorcycle". Eu reproduzi a frase e destaquei o trecho. No contexto, a mocinha está furiosa porque não concorda que alguém tenha que receber permissão para fazer algo com ela... só não sei por que ela se comparou a uma "pop´s motorcycle".

    "You doona take her out without my permission!”
    Chloe stopped in her tracks, turning on them. “Whoa, hold on! I’m Chloe; I’m not Pop’s motorcycle. Nobody’s giving permission or receiving permission to do anything with me!”

    Desde já agradeço a ajuda!
    Elen
    :p
     
  2. Archimec Senior Member

    Montreal, Canada
    Portugal, portuguese
    a moto do papá ?
     
  3. Elen Mariano

    Elen Mariano Senior Member

    São Paulo
    Portugues
    É possível Archimec, só achei que soa tão estranho, você não acha??
     
  4. Archimec Senior Member

    Montreal, Canada
    Portugal, portuguese
    Aparentement ninguém poderia saír com a mocinha (ou com a moto) sem receber permissão, provávelmente do papá e ela considerava revoltante ser tratada da mesma forma que a motocicleta. Será assim?
     
  5. Elen Mariano

    Elen Mariano Senior Member

    São Paulo
    Portugues
    HUmmm... acho que pode ser sim!!! Muito obrigada Archimec!!!:D
     
  6. Archimec Senior Member

    Montreal, Canada
    Portugal, portuguese
    Olá Elen, ainda aqui estou.
    Tinha-me esquecido que no Brasil se diz "papai" e não "papá". Boa noite!
     
  7. Elen Mariano

    Elen Mariano Senior Member

    São Paulo
    Portugues
    hahahah - sim, aqui dizemos "papai"!!!:D
     

Share This Page