1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. CharChar New Member

    US ENGLISH
    Por lo anterior, agradeceré se ponga en contacto con ...

    Please let me know if anyone knows how to translate this into English.
    Thank you!
     
  2. arevalch

    arevalch Senior Member

    St. Louis, MO
    spanish
    Therefore, I would appreciate if you keep me posted
     
  3. birddogg4444 Senior Member

    English U.S.
    In order to translate that properly, a little more context is needed. The sentence sounds a little odd on its own. What more can you give us?
     
  4. CharChar New Member

    US ENGLISH
    Here is the complete paragraph...

    Por lo anterior agradeceré se ponga en contacto con la Química Amada Vélez Méndez, Directora General de Inocuidad, Agroalimentaria, Acuícola y Pesquera, cuyo correo electrónico y teléfonos, cito a continuación, con el fin de que, de manera conjunta, se establezca la agenda que permita la inspección de la planta o plantas origen del producto en cuestión.

    Thank you,
    charchar
     
  5. frida-nc

    frida-nc Moduladora

    North Carolina
    English USA
    Consequently, I would appreciate your contacting the chemist, Amada Vélez Méndez, Director General of ...
     

Share This Page