1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Por obséquio = por gentileza = por favor?

Discussion in 'Português-Español' started by Gamen, Oct 10, 2013.

  1. Gamen Senior Member

    Near Buenos Aires
    Spanish Argentina
    Boa noite.

    De acordo com o que tenho visto e aprendido, em português há pelo menos duas formas equivalentes à expressão de cortesia "por favor" que não usamos em espanhol, a saber:
    "por gentileza" e "por obséquio".

    Tenho escutado muitas vezes "por gentileza", mas nunca "por obséquio". Pois bem. Realmente se utiliza "por obséquio" na fala diária o caiu em desuso?
     
  2. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    "Por obséquio" é muito pouco usada no Brasil. A expressão está caindo no esquecimento, e se alguém a usar hoje poderá parecer pedante.
     
  3. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    O mesmo em Portugal. E 'por gentileza' também não é frequente, o habitual é 'por favor'
     
  4. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    No Brasil o "por gentileza" ainda se usa.
     
  5. Gamen Senior Member

    Near Buenos Aires
    Spanish Argentina
    Muito obrigado.
    O "por gentileza" o escutei muitas vezes em boca de brasileiros, por isso acho que não soa arcaico ou pedante, não é?
     
  6. DBLS Senior Member

    português-Brasil
    Exatamente, acabei de receber um telefonema, onde uma secretaria disse " se você, por gentileza, puder passar até sexta feira..."
     
  7. Gamen Senior Member

    Near Buenos Aires
    Spanish Argentina
    ¡Muito obrigado pela gentileza de graficar o uso da palavra com esse exemplo! :D
     

Share This Page