1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

por pagar

Discussion in 'Português-Español' started by tinolat, May 12, 2008.

  1. tinolat Senior Member

    Mexico, Spanish
    Come se dice en Portugues "por pagar" como en "cuentas por pagar" (pendientes de pago).? Os meus amigos tem ideias?? Muito Obrigado!!!
     
  2. Vinny Ribeiro Senior Member

    Uppsala, Sverige
    Português & English
    se diria "você tem contas à pagar"
    No entanto, mais informalmente brasileiros diriam "contas para pagar" (o que seria gramaticamente incorreto)
     
    Last edited: May 12, 2008
  3. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Em português de Portugal 'contas por pagar' estará correcto.
    Cumprimentos

    Carfer
     
  4. Waldoli Senior Member

    Brasil
    Tanto contas a pagar (sem cento porque é preposição) quanto contas para pagar têm o mesmo valor e sentido gramatical.
     
  5. MOC Senior Member

    Portugal
    Portuguese
    Em Portugal julgo que esta opção, não só está correcta, como é a mais utilizada.
     
  6. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Concordo, MOC.

    Um abraço

    Carfer
     

Share This Page