porque vs. por qué

Discussion in 'Português-Español' started by sercenar, Mar 4, 2013.

  1. sercenar New Member

    Spanish
    Boa tarde,

    Em espanhol, distinguimos entre o uso de "porque" (para explicar causa: "hoy hace frío porque ayer nevó) e "por qué" (para expressar interrogação: "no sé por qué hace frío hoy"). Tem alguma distinção equivalente em portugués?

    Obrigado!
     
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Todas e muitas. E tem mais: muitos brasileiros não sabem usar os diferentes porquês, por causa das nuances.
    De modo geral, pra ficar mais fácil:
    por que ? - pergunta
    porque - resposta

    Bem, esta foi a parte fácil. O restante você pode ter uma ideia por aqui:
    http://www.brasilescola.com/gramatica/por-que.htm
     
  3. sercenar New Member

    Spanish
    Obrigadão!
     

Share This Page