1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. pachi06 Senior Member

    Córdoba
    Argentina - Spanish
    Hola a todos!!! Necesito ayuda con lo siguiente: Portador sano de SIDA o HIV. Es correcto decir healthy AIDS carrying? Agradezco todo tipo de sugerencias.
     
  2. suemarie81 Senior Member

    Spanish, Puerto Rico
    si por portador te refieres a una persona, en vez de carrying yo diria carrier

    Healthy AIDS Carrier
     
  3. Marcos Castagnino New Member

    US. Spanish.
    (Perdon no tengo acentos en esta maquina) Si te fijas en Google, veras que healthy carrier se usa. Pero hay otro error. Si la persona es portadora sana, entonces es portadora del virus y NO del sida. Se dice que tiene sida cuando ya muestra sintomas, es decir que no esta "sano".

    Por lo tanto, la frase deberia ser:
    portador sano de IVH = HIV healthy carrier

    Preciamente, la expresion que se usaba anteriormente, y quizas sea mas "medica" y menos coloquial, era:
    portador asintomatico = asymptomatic carrier
     

Share This Page