"posar la mano sobre"

Discussion in 'Português-Español' started by kriterio_abroad_uk, Nov 17, 2011.

  1. kriterio_abroad_uk Senior Member

    Évora, Portugal
    Brasil / Portugal - Portuguese
    Estou à procura de um equivalente (melhor do que eu encontrei) em português para a expressão "posar la mano sobre".

    E este é o contexto:

    "Tu padre murió en el acto, tu madre está en coma" fue la frase exacta que escuchó Marina, la primera que escuchó. Se puede posar la mano sobre cada sinuosidad de esa frase, sobre esa frase preñada e incomprensible.

    A minha tradução é a seguinte:

    "O teu pai morreu imediatamente e a tua mãe está em coma" foi essa a frase que Marina escutou, a primeira que escutou. Podemos adivinhar//tocar suavemente cada sinuosidade dessa frase, dessa frase pesada e incompreensível.

    P.S. a palavra sinuosidade também nao me agrada neste contexto.

    Muito obrigada pela ajuda!
     
  2. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    Podemos sentir cada meandro dessa frase...
     

Share This Page