1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Potencial Vs Capacidad

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by PryrLily, Apr 29, 2010.

  1. PryrLily Senior Member

    Queen Creek, AZ
    Colombia/Spanish
    In English we often say a person has the potential of doing something, such as a student having the potencial of getting better grades.

    I alway use the word "capacidad" as in tiene la capacidad de sacar o tener mejores calificaciones.

    No usé potencial porque no me parecio apropiado usar esta palabra esa manera.

    What say you???
     
  2. rogster01

    rogster01 Senior Member

    Liverpool UK
    English UK
    pues, no puedo decir muy bien del uso en castellano, pero en inglés tiene cierto sentido usar 'potencial' sí, depende del contexto, p.ej 'His grades are good, but he has the potencial to do much better'
    no es así en español tambien?
     
  3. rogster01

    rogster01 Senior Member

    Liverpool UK
    English UK
    Sí, es igual en inglés
     
  4. PryrLily Senior Member

    Queen Creek, AZ
    Colombia/Spanish
    O.K. so then, if If it was being said that the student has gotten an A or B in the past and he has gotten passing grades despite his lack of effort, and he is being told that he can do better because of the aforementioned, and then is told that he has the potential to get these better grades may I use "potencial" or "capacidad" to express that he has it in him to be able to acomplish. Are they both correct, and would potencial be the excluse translation, or do both "potencial" and "capacidad" work?
     
  5. MHCKA

    MHCKA Senior Member

    CIUDAD DE MÉXICO
    MÉXICO. ESPAÑOL
    Del DRAE.

    potencial:
    3. adj. Dicho de una cosa: Que tiene la virtud o eficacia de otras y equivale a ellas. Las cosas muy calientes tienen fuego potencial.
    4. adj. Que puede suceder o existir, en contraposición de lo que existe.
    5. m. Fuerza o poder disponibles de determinado orden. Potencial militar, económico, industrial.

    capacidad:
    1. f. Propiedad de una cosa de contener otras dentro de ciertos límites. Capacidad de una vasija, de un local.
    2. f. Aptitud, talento, cualidad que dispone a alguien para el buen ejercicio de algo.

    Una frase que podría desenmarañar esto:

    A mi niño le llaman la atención los colores y es bueno para hacer dibujos de animales, su capacidad para el dibujo, es un artista en potencia.

    Creo que la definición clave es la cuarta acepción de potencial, lo que existe es la capacidad, y esa te da potencial de hacer más cosas.
     
  6. Miguel Carballo Uicab New Member

    español
    hello, in spanish according to my teacher of spanish grammar and redaction, people do not have potential (potencial) but people have capacity (capacidad). somethings have potential. I hope this is be useful :)
     
  7. Juana Brienza

    Juana Brienza Senior Member

    Argentina. Capital federal
    argentino-inglés
    [h=1]Simeone: "Messi no ha explotado todo su potencial"[/h]
    Acabo de googlear " el potencial de Messi" ( perdón por mi argentinismo) y aparece usado cientos de veces para referirse a su capacidad para jugar bien al futbol. (Todo quello de lo que Messi es capaz "en potencia", como aclara MHCKA).O , " porque tiene el potencial"
    Lo que quiero decir: potencial es muy usado también para personas. Sólo que según el contexto ( si es un estudiante) como en tu ejemplo inicial, tal vez yo usaría capacidad.
     
  8. PryrLily Senior Member

    Queen Creek, AZ
    Colombia/Spanish
    Que pena a todos de no haber respondido antes, pero gracias a todos por aclararme este asunto. Les agradesco de todo corazon.
     

Share This Page