1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Potser vs pot ser

Discussion in 'Català (Catalan)' started by tutuul, Jan 12, 2014.

  1. tutuul New Member

    Barcelona
    Bangla
    Hola, bona tarde a tots. Ja he comencat a aprendre el català. Crec que vaig a volver de tant en tant aqui per molestar-vos.

    Tinc alguns dubtes, em podríeu explicar-ho amb alguns exemples, siusplau!

    01. Quina es la diferència entre potser i pot ser?
    01. Quina es la diferéncia entre "la meva casa" i "la casa meva"?


    Gràcies.
     
  2. merquiades

    merquiades Senior Member

    France
    USA Northeast
    Hola. Els moderadors et diran que has d'obrir un nou fil per a cada discussió

    Potser és un adverbi, vol dir "possiblement": Potser plourà demà, no ho sé. Ja veig els núvols.

    Pot ser vé de l'expressió verbal "poder + ser" i necessita un subjecte singular:
    La noia pot ser de qualsevol país però ha de saber parlar català.
    Les noies poden ser de qualsevol país però han de saber parlar català.
     
  3. tutuul New Member

    Barcelona
    Bangla
    Gràcies merquiades per l'ajuda!
     
  4. Harosn Junior Member

    Català
    No hi ha cap diferència de significat entre "la meva casa" i "la casa meva", encara que en aquest cas la forma més habitual és "ma casa", perquè "casa" és una de les poques paraules en les que els possessius canvien.

    ací està prou ben explicat: http://salc.upf.edu/gl/salc/3/32/324/3241/32416/tms06043.htm
     
  5. ChrisQH93

    ChrisQH93 Junior Member

    Barcelona, Catalunya, España.
    Castellano - España
    Encara no sóc un perfecte parlant de català, però em sembla que pot ser i potser es diferencien en que potser és el que diríem en castellà "quizás" mentre que el pot ser es el "puede ser" fins i tot, si escoltes bé, podràs veure que la pronunciació és distinta. Respecte a la segona pregunta, crec que no n'hi ha cap diferencia, pots triar el que vulguis, però, per exemple, no ho sabia això de "ma casa", se que hi ha uns pronoms possessius una mica distints més semblants al francès com mon etc, però vaig pensar que era una manera molt col·loquial de dir "el meu, la meva etc etc", si us plau, sempre que vulgueu, podeu corregir-me.
     
    Last edited: Jan 25, 2014

Share This Page