1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

praticar atos processuais

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by kkarinee, Apr 26, 2014.

  1. kkarinee Junior Member

    Portuguese-Brazil
    Olá a todos!

    Alguém saberia a tradução para o inglês de praticar atos processuais? Quanto ao contexto, não creio que seja necessário.
     
  2. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    'Perform procedural acts'. Uma vez que a expressão portuguesa é, na prática, usada como sinónima de 'praticar actos judiciais' e a generalidade destes está processualmente regulada, 'perform judicial acts' também serve, a meu ver. Acontece, porém, que vejo com alguma frequência a expressão em inglês referida especificamente aos actos do juiz, o que pode causar alguma ambiguidade, pelo que há que ter algum cuidado com o uso.
     
  3. William Stein Senior Member

    San Jose, Costa Rica
    American English
    It's a big mistake to think that the context isn't necessary for a good translation. If you're worried about confidentiality you can just change the names.
     

Share This Page