1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Premio Extraordinario de Doctorado.

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by pickypuck, Dec 12, 2007.

  1. pickypuck Senior Member

    Badajoz, Spanish Extremadura
    Extremaduran Spanish
    I would like to know how to translate "Premio Extraordinario de Doctorado" into English. Would Outstanding PhD Degree Prize be a good translation? Premio Extraordinario de Doctorado is a mention given to a person whose PhD work has been outstanding compared to other PhD students in the same academic year.
    Thank you very much.
    Regards.
     
  2. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Hola
    Puede ser PhD with distinction, pero puede que esté equivocado al respecto.
    Espera a ver más opiniones.
    Cheers
     
  3. pickypuck Senior Member

    Badajoz, Spanish Extremadura
    Extremaduran Spanish
    ¡Muchas gracias por responder tan rápido!
    ¿Podría ser PhDHon.? ¿Algo así como with honours? Es que se me hace haberlo visto así escrito en algunos currículos, pero eran de españoles por lo que no sé si será la traducción apropiada.
    Saludetes.
     
  4. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    La verdad, no sé. Normalmente, creo que se pone with distinction entre paréntesis después de PhD.

    Cheers
     
  5. pickypuck Senior Member

    Badajoz, Spanish Extremadura
    Extremaduran Spanish
    He estado buscando en Google y parece ser que eso de PhDHon es para personas a las que se les nombra Doctor Honoris Causa por la institución equis. Así que me quedo con "with distinction".
    Thank you!
     

Share This Page