1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

preposition de màs verbos en infinitivo

Discussion in 'Italiano-Español' started by swami85, Jun 3, 2010.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. swami85 Junior Member

    Italian
    hola a todos
    Cuàles son los verbos que pueden ser precedidos por la preposicion de? en general entiendo.
    gracias a todos
     
  2. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    Ciao.

    Io direi... tutti i verbi spagnoli.
     
  3. swami85 Junior Member

    Italian
    Ciao grazie per avermi risposto.Mi è venuto questo dubbio perchè in alcune frasi trovo per esempio: espero haber dicho todo e in altre espero de haber dicho todo...
     
  4. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    La seconda frase sembra itagnol (spero di aver...).

    Penso che il tuo dubbio non sia stato formulato con precisione.
    Il verbo spagnolo "esperar" non precisa preposizione:
    espero llegar a tiempo
    La preposicione "de" può, invece, andare davanti qualsiasi verbo:
    en caso de haber visto la película, no me cuentes el final.
    tengo ganas de comer

    e così via.
     
  5. ursu-lab

    ursu-lab Senior Member

    Lunezia
    italian, catalan & spanish
    La tua domanda è impostata male: dovresti chiedere quali sono i verbi che reggono la preposizione "de", cioè non preceduti, ma seguiti.

    Questi sono solo alcuni dei casi in cui in italiano ci vuole il "di" e in spagnolo no:

    Espero no equivocarme -> esperar + infinito

    No me permite hablar -> permitir + infinito

    He decidido participar -> decidir + infinito
    ecc.

    Insomma, dipende.
     
  6. swami85 Junior Member

    Italian
    si avete ragione scusate se mi sono espressa male, intendevo proprio quelli che reggono la preposizione de.
     
  7. Angel.Aura

    Angel.Aura del Mod, solo L'aura

    Roma, Italia
    Italian
    Ciao swami e benvenuta al Forum :)

    Per favore, rileggi le nostre regole e linee guida.
    La discussione che hai aperto richiede agli altri utenti la composizione di una lunga lista di esempi mentre questo non è ammesso.
    Torna a postare con un dubbio specifico, una frase d'esempio e la tua bozza di traduzione.

    Grazie per la comprensione e buon proseguimento! ;)

    Laura
    Moderatrice
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page