prescription sleep aid xxx

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Pepitogrillo89, Aug 20, 2008.

  1. Pepitogrillo89 Senior Member

    spanish - España
    ¡Hola foreros/as!
    ¿podrían ayudarme con este término: prescription sleep aid xxx?
    se refiere a un medicamento para tratar el insomnio,supongo que lo deprescription se refiere a que debe venderse sólo con receta médica, pero no sé como unirlo con "ayuda para dormir", porque no es el equivalente a "somnífero", ¿verdad?.

    ¡Muchas gracias de antemano!
     
  2. Alf-Med Senior Member

    Spanish-Spain
    La frase completa sería de gran ayuda para poder traducir con un poco de sentido. A falta de más contexto tal vez se podría decir "prescripción del somnífero XXX"
     
  3. Pepitogrillo89 Senior Member

    spanish - España
    sí, alf-med, siento no haber puesto contexto, pero la frase original no ayudaba mucho, pongo un ejemplo por si sirve de ayuda.
    "prescription sleep aid xxx can be taken for as long as your provider recommends"
    Gracias.
     
  4. amrac New Member

    Quito
    Equadorian Spanish
    Qué te parece; "somnífero con prescripción médica se puede tomar durante el tiempo recomendado por su doctor"

    sleep aid es somnífero
     
  5. Pepitogrillo89 Senior Member

    spanish - España
    gracias a ambos, me gustan tanto somnífero con prescripción médica como prescripción del somnífero xx, gracias por aclararme un poco las dudas!
     

Share This Page