1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Presente/Pasado Perfecto + Going to

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Zimone, Nov 17, 2007.

  1. Zimone Senior Member

    Chile - español
    Hola a todos.
    Tengo una duda de traducción referente al uso del Presente/Pasado Perfecto + Going to (lo encontré en un libro de gramática inglesa tiempo atrás, aunque no recuerdo los ejemplos que aparecían, por lo que tal vez mis ejemplos no sean de lo mejor). Creo entender la construcción en sí, pero no estoy segura de si la esté traduciendo correctamente. Ojalá puedan ayudarme: :)

    1. I have been going to work all this week.
    2. She had been going to her office, when I called her by phone.

    Mis traducciones son:

    1. TRADUCCIÓN LITERAL: He estado yendo a trabajar toda la semana.
    ADAPTACIÓN: He ido a trabajar toda la semana.

    2. TRADUCCIÓN LITERAL: (Ella) había estado yendo a su oficina cuando la llamé por teléfono.
    ADAPTACIÓN: Se iba yendo a su oficina, cuando la llamé por teléfono.
     
  2. jazyk Senior Member

    Brno, Česká republika
    Brazílie, portugalština
    Número 2 no me parece correcta. Para mantener el mismo significado, tendrías que decir She was going to the office when I called her.

    Si querés usar She had been going, podés completarlo con to the gym for six months when she gave up.
     

Share This Page