prevention is better than cure

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by essoufflee, Jun 25, 2006.

  1. essoufflee Junior Member

    Singapore
    English & Chinese
    is there an equivalent phrase in french?
     
  2. edwingill Senior Member

    England English
    mieux prevenir que guerir
     
  3. edwingill Senior Member

    England English
    sorry mieux vaut prevenir que guerir
     
  4. essoufflee Junior Member

    Singapore
    English & Chinese
    merci beaucoup!
     
  5. viera Senior Member

    Paris suburb
    English/French/Slovak
    mieux vaut prévenir que guérir
     
  6. Nattre Senior Member

    French - English
    Au Québec, on a plutôt tendance à inverser le début de la phrase:

    Vaut mieux prévenir que guérir
     
  7. Oddmania

    Oddmania Senior Member

    France
    French
    It can be said in France too, but while Mieux vaut prévenir que guérir sounds like a proverb, Vaut mieux prévenir que guérir sounds more colloquial, like (Il) vaut mieux prévenir que guérir!
     

Share This Page