1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Producción oral y escrita

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by bambi68, Dec 18, 2007.

  1. bambi68 Senior Member

    Chicagoland, IL
    US - English and German
    'Producción oral y escrita' como curso... ¿La mejor traducción al inglés sería "Conversation and Composition"? La había traducido al principio como 'Oral and written Production' y la palabra 'production' suena rara en inglés... o a lo menos no creo que las usaríamos como título de curso. ¿Sugerencias? or other English speakers, does 'Oral and Written Production' sound alright to you?
     
  2. rq554 Senior Member

    Lima
    Peru Spanish
    Hola,

    "Producción oral y escrita" es lo mismo que "Expresión oral y escrita"

    No se si en ingles es apropiado decir "Oral and Written Expression"

    But if it doesn't make sense, then your original translation is OK
     
  3. Conejillo

    Conejillo Senior Member

    Portland, Oregon, USA
    English - England / West Coast USA
    I think that rq554's suggestion of "Oral and Written Expression" sounds much better.
     
  4. bambi68 Senior Member

    Chicagoland, IL
    US - English and German
    Oh, sí... me suena muy bien así... ¡Qué milagro es este sitio! No sé como he vivido sin él anteriormente... Gracias por la ayuda...
     

Share This Page