productos no tradicionales

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Mimioka, Feb 23, 2007.

  1. Mimioka New Member

    Peru Spanish
    Nuevamente hola!
    Agradecería la traducción de: "productos no tradicionales" así como "poductos tradicionales"
    Según lo que encontré en Wikipedia, el primer término refiere a productos sin o con poco valor agregado. El tópico es el de Importaciones y Exportaciones.
    Gracias.
     
  2. fenixpollo

    fenixpollo Mod Chicken

    Arizona
    American English
    Hola, mimioka, y bienvenid@ al foro.

    Sin más contexto y una oración completa como ejemplo, solamente te puedo dar una traducción literal, del diccionario: traditional products y non-traditional products. Si necesitas algo más apropiado a tu contexto, debes decirnos cuál es tu contexto.

    Saludos.
     
  3. Mimioka New Member

    Peru Spanish
    Efectivamente, en el contexto de las exportaciones en el Peru, "productos tradicionales" es traducido como "traditional products" y los no tradicionales como "non-traditional products"
    Gracias.
     

Share This Page