Productos primarios

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by artistilla, Oct 26, 2006.

  1. artistilla Junior Member

    Spanish
    Os suena bien "primary products"?
     
  2. begoña fernandez Senior Member

    Madrid
    Spain - Spanish
    Hola Artistilla:
    La traducción literal sí sería primary products, pero si se refiere a materias primas sería : raw materials.

    Puedes dar contexto?

    saludos BF
     
  3. crises

    crises Senior Member

    BCN
    EU Spanish/Catalan
    "raw materials" yo entiendo que son "materias primas".

    Yo tampoco acabo de entender el matiz concreto de "productos primarios".
     
  4. begoña fernandez Senior Member

    Madrid
    Spain - Spanish
    Hola otra vez Artistilla,

    en un portal de términos hispanoamericanos lo he encontrado como Productos Básicos. Mira a ver si encaja en el texto que tienes.

    saludos
    BF
     
  5. artistilla Junior Member

    Spanish
    Pues chicos no puedo dar contexto porque es una tabla, pero dudo que sean materias primas porque se refiere a productos obtenidos. Supongo que primary products esta bien.
     
  6. crises

    crises Senior Member

    BCN
    EU Spanish/Catalan
    ¿Y no serán "basic goods"?
     

Share This Page