Pronunciacion de "geisha"

Discussion in 'Sólo Español' started by Hiro Sasaki, Dec 27, 2010.

  1. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    Hola

    Un diccionario dice "geisha" se pronuncia "geisa" y otro diccionario
    dice quese pronuncia "geisha".

    ¿No se pronuncia "gueisha" que es la pronunciación en el idioma japonés.

    http://es.thefreedictionary.com/geisha

    Saludos

    Hiro Sasaki
     
  2. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    Pues en Perú, quizá porque tenemos una muy grande e influyente colonia japonesa, o tal vez porque así lo pronuncian en las traducciones del cine estadounidense, siempre se ha pronunciado 'gueisha'.
     
  3. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Por aquí, sí.
     
  4. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Dice la Fundéu:
    Pero no precisa la pronunciación recomendada.

    Según este transcriptor automático: http://www.respublicae.net/lengua/silabas/ la pronunciación es ['xei̯sa]. Imagino que ésa es la pronunciación peninsular.

    En Costa Rica y en México se pronuncia guéisha.

    Un saludo,


    swift
     
    Last edited: Dec 27, 2010
  5. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    Muchas gracias,

    Espero unos aportes de españoles.

    Saludos

    Hiro Sasaki
     
  6. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Hola, Hiro: :):)
    Por aquí sí: "gueisha" (o en todo caso "gueisa", pero siempre "gue-").

    ¡Saludos!

    Jordi
     
  7. aldonzalorenzo

    aldonzalorenzo Senior Member

    NJ (US)
    Español
    De acuerdo con Namarne: gueisa.
     
  8. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    Muchas gracias,


    Saludos

    Hiro Sasaki
     
  9. dexterciyo

    dexterciyo Senior Member

    Londres
    Español - Canarias
    Por aquí igual.
     
  10. egiptologo Senior Member

    Español de España (Spanish of Spain)
    Otro español peninsular: aquí se pronuncia gueisha o gueisa.
     
    Last edited by a moderator: Dec 28, 2010
  11. zSidra New Member

    Español
    ¿Que significa geisha?
     
  12. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hola zSidra:

    Te damos la bienvenida al foro.
    La definición aparece en el mensaje #4 de esta misma discusión.

    Un saludo,


    swift
     
  13. Guillermogustavo

    Guillermogustavo Senior Member

    Buenos Aires
    Argentine Spanish
    He oído a más de un argentino pronunciar: geisha (no gue).
    Para mí, sólo dos pronunciaciones son aceptables para la grafía geisha: "geisa" (pronunciación en español, aunque creo que nadie lo usa), y "gueisha" (pronunciación en japonés).
     
  14. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    No sólo se usa sino que se ha revitalizado al haberse popularizado recientemente un frase usual para traducir la española "como puta por rastrojo" que hoy se dice "como geisa por arrozal". Escribo geisa tal como la suelen pronunciar en España dado que casi nadie presume de hablar japonés.
     
  15. dexterciyo

    dexterciyo Senior Member

    Londres
    Español - Canarias
     
  16. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    En Perú la palabra adquirió un matiz político durante el gobierno de Fujimori. Las "geishas" (pronunciado 'gueishas') eran un grupo de políticas y periodistas mujeres que formaban parte del círculo más cercano del entonces presidente. Se refería a la actitud servil, sumisa y complaciente, casi cortesana, de este grupo, y por extensión a todos los que actuaban de la misma manera (hombres incluidos) se les decía que se comportaban como 'gueishas'.
     
  17. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071125073454AA5pHmr

    He leído bastante en internet sobre "como puta por rastrojo". Aunque
    no puedo entender perfectamente esa frase que parece variar en sus
    usos. "geisha" no tiene ninguna aceptación de "adulador o aduladora".

    Nosotros decimos "como un taikomochi" ( portador del tamborcito).

    Algunas geishas cultas interpretan para sus clientes,bailes y cantos
    clásicos, serios y difícil de comprender.

    Los clientes antes invitaban a la fiesta también a los cómicos que animaban las fiestas con bailes y cantos cómicos más fáciles de
    entender. Ellos se llamaban "taikomochi", que llevaban
    un tamborcito porque no sabían tocar otros instrumentos musicales.

    "Él es una geisha del jefe o del presidente" no se usa en el idioma
    japonés. Decimos "Él es un taikomochi". En Tokio, hay unos pocos
    taikomochi profesionales o quizá habrán desaparecido.

    Saludos

    Hiro Sasaki
     
  18. Hiro Sasaki Senior Member

    Osaka, Japn
    Japan, Japanese
    En esas épocas, yo visité el Perú y leí unas revistas y diarios que
    escribían "las geishas".

    Saludos

    Hiro Sasaki
     
  19. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    Sí, se escribía 'geishas', pero se pronunciaba (y se pronuncia aun) 'gueishas'.
     
  20. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Se trata de un asunto colateral a la pregunta principal; se relaciona con ella por el hecho, quizás inadecuado, de que se asimile puta (prostituta) a geisha. Para entender la frase piensa en una mujer que no sólo ejerce la prostitución sino que lo hace en medio del campo, por los rastrojos; cuando un español dice "ando como las putas por los rastrojos se refiere a que se ve arrastrado por una torbellino de hechos que lo llevan por donde no quiere ir.
    Espero que te sirva para entender esta "colateralidad" derivada de la asimilación puta/geisha.
    Por cierto, tal como ya te han dicho, aunque se escriba geisha se pronuncia como si llevara la u tras la ge: gueisha.
     

Share This Page