proprietary specifications / "or equal" specifications

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Dianalu, Jun 28, 2013.

  1. Dianalu Senior Member

    Guatemala
    Spanish - Guatemala
    Hola, necesito de su ayuda,

    En un documento de construcción mencionan "proprietary specifications" y "or equal specifications". ¿Alguien sabe como puedo traducir esto al español? Según lo que he estado investigando, las proprietary specifications mencionan marcas y proveedores y las otras no.

    Dentro de una lista de responsabilidades de una firma consultora esta:

    Review proprietary specifications and evaluate the viability of “or equal” specifications

    Mi intento:

    Revisar las especificaciones de propietario y evaluar la viabilidad de las especificaciones "o igual".

    ¡Ayuda por favor!
     
  2. donbeto

    donbeto Senior Member

    Vancouver (Canada)
    Eng (Canada)
    Pues, para mí, proprietary suele significa patentado/registrado. Sin embargo, también quiere decir del propietario/dueño. Creo que es lo que aplica aquí.

    Equal specifications simplemente quiere decir especificaciones que igualan/emparejan las de propietario. La palabra 'or' esta aquí, creo, simplemente porque el original hubiera dicho 'proprietary or equal specifications'.

    Entonces, encuentro tu traducción acertada, aunque podría cambiar el fin a 'especificiones iguales'
     
  3. Dianalu Senior Member

    Guatemala
    Spanish - Guatemala
    ¡Muchas gracias donbeto! Así lo traduciré :)
     

Share This Page