psycho-educative training???

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by pukilin, Nov 10, 2011.

  1. pukilin Junior Member

    Spanish
    Hola tengo dudas sobre la siguiente frase, a ver qué os parece...

    Original:
    "Este proyecto de obtención de becas permite a los jóvenes con discapacidad acceder a los programas de la FUNDACIÓN con la finalidad de desarrollar e incrementar en ellos las habilidades y destrezas necesarias para lograr mayor autonomía e independencia a través del componente psico-educativo y de formación laboral."


    "This project for obtaining scholarships allows the disabled teenagers to access the FOUNDATION Programs with the purpose of developing and increasing their abilities and skills to achieve more autonomy and independence through giving psycho-educative and work training."

    ¡Gracias!
     
  2. ptak30

    ptak30 Senior Member

    "This project for obtaining scholarships allows the disabled teenagers to access the FOUNDATION Programs with the purpose of developing and increasing their abilities and skills to achieve more autonomy and independence through psychoeducation and work training."
     
  3. Filis Cañí Senior Member

    The hills
    Triana, caló
    "This project for obtaining scholarships allows the disabled teenagers to access the FOUNDATION's programs with the purpose of developing and increasing the abilities and skills needed to achieve greater autonomy and independence through its psycho-educational and job training component."

    Y olé.
     

Share This Page