pueden tomarlo sin problemas

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by P-day, Feb 26, 2007.

  1. P-day Junior Member

    Barcelona
    Spanish and Catalan/ Spain
    BUenos días,

    Estoy traduciendo un producto medicinal y aparece la frase: "Las personas con un estómago delicado pueden tomarlo sin problemas". ¿Cómo podría decirlo en inglés para que suene bien en contexto medicinal?

    Gracias!!
     
  2. 3pebbles Senior Member

    Madrid
    English England
    hi
    perhaps 'this medication is well tolerated by people with delicate stomachs'

    Not sure about the last bit, but 'well tolerated' is a reasonable translation for 'sin problemas'
    hope that helps
     
  3. 1-2-many

    1-2-many Senior Member

    Tarragona Spain
    UK English
    Las personas con un estómago delicado pueden tomarlo sin problemas
    People with delicate stomachs can take this without side effects
     
  4. P-day Junior Member

    Barcelona
    Spanish and Catalan/ Spain
    Muchas gracias a los dos por vuestra ayuda!
     

Share This Page