puesta en carta

Discussion in 'Specialized Terminology' started by chaendler, Jan 15, 2013.

  1. chaendler New Member

    Castellano
    Hola,

    Quisiera saber el nombre que se utiliza en inglés para puesta en carta. Por si puede ayudar, se trata del paso intermedio entre el diseño original de un tejido y el lenguaje que utiliza el telar. Es decir, el boceto donde se separan colores para poder darle un tipo de información a cada uno de ellos.

    Muchas gracias de antemano
     
  2. Sprachliebhaber Senior Member

    USA English
    Creo que es algo como "transfer to cards" (es decir, programar el telar mediante tarjetas perforadas). Probablemente el uso de tarjetas físicas es ya obsoleto, y la terminología antigua solo perdura por costumbre.
     

Share This Page