punky y algo más

Discussion in 'Sólo Español' started by seasonses, Sep 18, 2007.

  1. seasonses

    seasonses Senior Member

    Nanjing, China
    China,chino
    Hola. :) He leído un diálogo que no puedo entender. Es un diálogo entre unos amigos que entonces estaban en un bar. Creo que es un chiste.

    -¿Conocéis "La llave de tuercas"?
    -He oído hablar. Hay mucho punky.
    -Eso era antes, Unos amigos míos los sacaron de allí de la manera más rápida.
    -¿Cómo?
    -A golpes.

    Tal vez La llave de tuercas es el nombre de otro bar.
    ¿Qué es punky? No puedo encontrar esta palabra en ningún diccionario español.
    ¿Y qué significa la frase en negrita?

    Muchas gracias. :)
     
  2. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    seasonses,

    a pesar de que es inglés, el término punk denomina a un movimiento que existe en nuestros países también y no hay una palabra en español para llamarlo. Quien participa de este movimiento es un punk, no un punky como se oye frecuentemente por desconocimiento del inglés. Punky es otra cosa.

    De la manera más rápida aquí es un eufemismo para evitar decir que los amigos echaron a los punks del lugar llamado "La llave de tuercas" a golpes, de manera violenta.

    Saludos
     
  3. L4ut4r0 Senior Member

    Chile, castellano/español
    El Diccionario Clave es una fuente muy buena para el español de España (nadie está hablando inglés en este foro).

    [punki
    (anglicismo)
    adj.inv./s.com. punk
    PRONUNCIACIÓN: Se usa mucho la pronunciación anglicista [pánki].
     
  4. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Mucha gente dice punky (leído "púnqui") y sobretodo recuerdo que así lo decía todo el mundo en los años ochenta, en los que por cierto había unos cuantos más que ahora.

    Luego, los que empezaban a estudiar inglés y conocer la palabra inglesa no sólo corrigieron la pronunciación hablando en inglés (que es lógico y natural) sino que fueron por ahí de listillos insultando a los que en castellano decían "punqui" y no algo así como "pánqui". Y de ahí, a "panc"...

    Todavía hay gente pronuncia "punc" y gente que dice "punqui" y "puncarra", y se trata de algo correcto. Algunos de éstos hablan inglés correctamente y lo pronuncian distinto en ésta otra lengua.
     
  5. María Madrid

    María Madrid Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    En España sí se dice punky (pronunciado punqui o panqui, como dice Chics) para referirse a las personas a las que les gusta la música y estética punk, aunque ahora a la música se la llama punk rock, no solo punk.... "No future" que se decía entonces!!!

    un par de chicos de lo más punky

    Saludos, :)
     

Share This Page