1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Pv BBI Kart.2 St.45

Discussion in 'Nederlands (Dutch)' started by Chiapas, Aug 23, 2013.

  1. Chiapas Senior Member

    Italian
    Hallo,
    waarvoor staan de volgende afkortingen in juridisch Nederlands?
    Pv BBI Kart St dd
    Ik vind ze in de vonnis van een Rechtbank
    Alvast bedankt
     
  2. Peterdg

    Peterdg Senior Member

    Belgium
    Dutch - Belgium
    Van België of Nederland?

    In België, is "PV" een "proces verbaal" en "BBI" "Bijzondere BelastingsInspectie".

    "Kart" en "St" weet ik niet.

    "dd" is "de dato" = "datum:"
     
  3. Chiapas Senior Member

    Italian
    Bedankt Peter!
    ik heb nog een "al": "art.505 al.1 3° en al. 2 Strafwetboek" en ook de uitdrukking "omgezet of overgedragen".
    Het gaat over Belgie.
    Heeft iemand een idee of ik ergens een vonnis over een Btw fraude in het Frans kan vinden? Het zou dichterbij aan het Italiaans staan
     
  4. Peterdg

    Peterdg Senior Member

    Belgium
    Dutch - Belgium
    "al." is "alinea".

    Voor wat betreft "omgezet of overgedragen" zou je de volledige zin moeten posten.
     
    Last edited: Aug 24, 2013
  5. Chiapas Senior Member

    Italian
    Nogmaals bedankt!
    hier gaan we: Mijnheer A komt voor de Rechter, de reden is "onterecht verkregen teruggave in BTW te hebben gekocht, in ruil of om niet te hebben ontvangen, in bezit, bewaring of beheer te hebben genomen ofschoon hij de oorsprong ervan kende" en ook een bepaalde som geld "omgezet of overgedragen de hebben met de bedoeling de illegale herkomst ervan te verbergen"
    wat heeft hij in standaard Nederlands gedaan?
     
  6. marrish Senior Member

    اُردو Urdu
    Het is zeker niets meer en niets minder dan Standaard Nederlands, wellicht geen spreektaal.

    "een bepaalde som geld omgezet of overgedragen te hebben met de bedoeling de illegale herkomst ervan te verbergen''

    We hebben geen inleidende zinsnede maar ik veronderstel dat het bijvoorbeeld zou kunnen :

    De heer A wordt ervan beschuldigd een bepaalde som geld.... =

    De heer A wordt ervan beschuldigd dat hij een bepaalde som geld heeft omgezet of overgedragen omdat hij de bedoeling had (wilde) de oorsprong ervan (van dat geld) te verbergen.

    geld omzetten: in ruil voor geld iets kopen.
    geld overdragen: doorgeven aan iemand
     
  7. Chiapas Senior Member

    Italian
    Bedankt,
    mijn "standaard nederlands" was ironisch bedoeld, "omgezet en overgedragen" is mij nu meer duidelijk, maar ik blijf met "nameljk onterecht verkregen teruggave in BTW te hebben gekocht, in ruil of om niet te hebben ontvangen, in bezit, bewaring of beheer te hebben genomen ofschoon hij de oorsprong ervan kende" .

    Hij heeft valse facturen gemaakt. Als gevolgd heeft hij onterechte terugbetalingen van de BTW ontvangen en.... wat anders heeft hij in spreektaal misdaan?Mijn excuses I'm from Italy (zoals Manuel van Fawlty Towers)... :))
     
  8. marrish Senior Member

    اُردو Urdu
    Graag gedaan. Het lijkt mij dat de vragen heel ver van de titel van deze discussie zijn verwijderd :(. Misschien een aparte thread?
     

Share This Page