Qué mamón

Discussion in 'Sólo Español' started by wellington faria, Apr 10, 2011.

  1. wellington faria Junior Member

    Portugués brasileño
    ¿Qué significa la expresión, Qué mamón en México?

    Ejemplos:

    ¡Eres un mamón!
    ¡Eso está muy mamón!

    Gracias por adelantado.
     
  2. Sharifa345

    Sharifa345 Senior Member

    USA
    US English, DR Spanish
  3. Janis Joplin

    Janis Joplin Senior Member

    El significado que te da el diccionario de este foro está incompleto.

    En México un mamón tiene varios significados, es un tipo pesado, desagradable, creído, sangrón, mojigato, sin chiste, etc.
     
  4. wellington faria Junior Member

    Portugués brasileño
    Me puedes explicar en cuales momentos ustedes lo mexicanos suelen usar esa expresión?
     
  5. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Ejemplos:

    Le pides a un amigo que te lleve a algún lugar, y el se niega porque quiere dormirse un rato.

    Te acercas a una chica para conocerla, y no te voltea ni a ver.
     
  6. asm Senior Member

    New England, USA
    Mexico, Spanish

    Un tipo antipático, comentarista en la TV, hace comentarios desagradables al aire.

    Una persona que pisotea los derechos humanos de otros, sintiéndose superior (y con desprecio).

    Cuando alguien hace un chiste que ofende a otra persona.
     
  7. verano2010 Junior Member

    Athens
    greek,english
    :warn:NUEVA PREGUNTA:warn:

    Hola a todos!!
    Por favor, quisiera saber el significado de la palabra ''mamón-ona'' y sobre todo cuando se utiliza entre buenos amigos.
    Me han dicho que es una fruta y que se utiliza sobre todo en mexico, es asi?
    muchisimas gracias!! :)
     
    Last edited by a moderator: Jan 23, 2013
  8. Peón Senior Member

    ¡Cuidado con la palabrita! En la Argentina puede significar desde una fruta hasta un insulto, es decir aquel/aquella que succiona/mama/chupa (fellatio). Como imaginará es sumamente ofensivo.

    Por eso en la Argentina no es para nada usual usar esa palabra para referirse a una persona.

    Si te refieres a un fruto, en ese caso, mamón = papaya. El árbol es parecido a una palmera y se denomina papayo o papayero.

    Saludos.
     
  9. Elxenc Senior Member

    Si que hay que tener cuidado con la expresión. Si se la dices directamente a un amigo , hasta puede ser graciosa y signo de cariño :)confused:). Pero por lo general es peyorativa.

    Creo que vendrá de los niños que todavía maman, por ende se supone que estos son "tontos", ignorantes (no han aprendido)

    La rae dice:
    mamón, na.

    1. adj. Que todavía está mamando. U. t. c. s.

    2. adj. Que mama mucho, o más tiempo del regular. U. t. c. s.
    3. m. y f. U. c. insulto. U. t. c. adj.

    4. m. diente de leche.
    5. m. Chupón de un árbol.
    6. m. Árbol de la América intertropical, de la familia de las Sapindáceas, corpulento, de copa tupida, con hojas alternas, compuestas, hojuelas pequeñas, lisas y casi redondas, flores en racimo, y fruto en drupa, cuya pulpa es acídula y comestible, como también la almendra del hueso.
    7. m. Fruto de este árbol.
    8. m. Especie de bizcocho muy blando y esponjoso que se hace en México de almidón y huevo.
    □ V.
     
  10. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    En México, un mamón es un sangrón, alguien que tiene la sangre pesada, un antipático, un farol, un pedante, un engreído.
     
    Last edited: Jan 23, 2013
  11. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    En Colombia "mamón" se entiende como cansón, aburridor.

    DRAE:

    cansón, na.
    1. adj. coloq. Cuba y Ven. aburrido.
    2. adj. Ec. Inestable, inconstante, falto de perseverancia.
    3. adj. Méx. cargante.
    4. adj. Ven. Dicho de una persona o de una bestia: Que se agota pronto.

    Acepción 2 y 3.

    Besos.
     
  12. Janis Joplin

    Janis Joplin Senior Member

    En México decimos "no seas mamón" o "no mames" a un amigo queriendo decir no seas payaso, sangrón, antipático, burlón, pesado, etc.

    La palabra más parecida para una fruta es mamey, de hecho también decimos "no seas mamey" queriendo decir "no seas mamón" o "no mameyes en tiempos de plátanos" como un juego de palabras con los nombres de dos frutas, mameyes y plátanos, para decir "no mames".

    "No mames" con el tiempo se ha sustituido por "no manches" y se usa para decir "no jodas".

    Espero no haberte confundido más.

    Todo esto si se usa entre amigos, usarlo con desconocidos puede resultar agresivo y ofensivo.
     
  13. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish
    Aquí se usa con todas las acepciones que te da Janis Joplin más la acepción 2 de cicatero en el DRAE:
    2.
    adj. Que da importancia a pequeñas cosas o se ofende por ellas. U. t. c. s.
    Por ejemplo, "no le gusta prestar su herramienta, es muy mamón".
    En el centro de México me ha tocado oír "¡No pinche mames!" en lugar de "no seas mamón".
     

Share This Page