qualifying characteristics

Discussion in 'Legal Terminology' started by Perrito, May 30, 2014.

  1. Perrito

    Perrito Senior Member

    Estats Units
    Estats Units, anglès
    Hola,

    Busco la traducción de lo siguiente: "qualifying characteristics." Es de una entrevista (voir dire) a jurados potenciales en materia civil del estado de Nueva Jersey. Aquí os pego la frase entera:

    In order to be qualified under New Jersey law to serve on a jury, a person must have certain qualifying characteristics.

    Mi intento:

    Para actuar cómo miembro del jurado según las leyes de Nueva Jersey, una persona tiene que reunir los requisitos y disponer de ciertas características* _____?

    No estoy seguro de "características." Luego el texto explica mejor cuales son los requisitos por ej.: edad, ser ciudadano, etc.


    (Intento evitar el uso de las palabras: calificar y calificativas en este contexto ya que son espanglish; en traducciones de Estados Unidos es normal leer: calificas para x cosa, pero es incorrecto. Debe ser: reúnes los requisitos, etc., pero me imagino que ya sabéis esto.).

    Gracias,
    Perrito
     
  2. Salvatore Rina Senior Member

    Español
    ...de ciertos méritos que los haga aptos para el encargo que desempeñarán.

    ...de ciertas cualidades que los habilite para cumplir con la encomienda asignada.
     
    Last edited by a moderator: Mar 11, 2015
  3. Perrito

    Perrito Senior Member

    Estats Units
    Estats Units, anglès
    Me encanta. Muchas gracias. Lo voy a usar. :). Mil gracias.

    Perrito
     

Share This Page