1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

quants més serem, més riurem

Tema en 'Català (Catalan)' comenzado por Jessuki, 29 de Enero de 2007.

  1. Jessuki Senior Member

    Barcelona
    Barcelona / Spanish, Catalan
    Ei, hola a tothom!

    Com traduirïeu la frase 'quants més serem més riurem' a l'anglès?
    alguna idea?

    Gràcies :)
     
  2. betulina una mod a Baetulo

    al bressol del basquetbol
    català - Catalunya
    Hola, Jessuki,

    A mi em sona "The more the merrier", però espera més respostes.

    Només una correcció: hauria de ser "com més serem, més riurem".

    Salut!
     
  3. DeBarcelona Senior Member

    Catalan Countries
    [SIZE=+1][editat] No res.[/SIZE]
     
  4. ampurdan

    ampurdan Modstachioed modnster

    jiā tàiluó ní yà
    Català & español (Spain)
    Hola Betulina!

    Podries explicar per què s'ha de dir així?
     
  5. betulina una mod a Baetulo

    al bressol del basquetbol
    català - Catalunya
    Hola, Ampurdan,

    Doncs a veure si me'n surto... ho he estat buscant però enlloc no s'explica gaire bé*... Quan tingui més temps m'ho miraré amb més detall, si cap company no ens ho explica millor abans.
    D'acord amb el que tinc entès, es tracta d'una oració comparativa i el nexe que es fa servir en aquests casos és "com". En castellà es fa servir el quantitatiu "cuanto" i en català se'n fa un ús indegut; és una de les interferències i/o divergències entre els dos idiomes.

    Ja sé que això no hi ajuda gaire... si algú té una explicació més convincent, serà benvinguda!
    Seguiré investigant, però... :)

    *Bé, de fet, a tot arreu on ho consulto, diu que és "com" però no ho acaben de justificar... La recerca continuarà!
     
  6. xarruc Senior Member

    Barcelona
    England
    Confirmo que "the more the merrier" es la frase correcta. No puc pensar d'una altra.
     
  7. Samaruc Senior Member

    València (País Valencià)
    Valencià/Català, Castellano
    A mi també em sona millor "com" que "quants". No sé si hi ha una explicació, senzillament trobe millor comparar amb el "com"... amb el "quants" em sona a castellanada (però potser també és correcte, no sé).

    I ja posats a filar prim, no us sona millor "com més en serem, més riurem"?
     
  8. DeBarcelona Senior Member

    Catalan Countries
    I ja posats a filar prim, no us sona millor "com més en serem, més riurem"?

    Aquest "en" no és necessari perquè és el verb "ser" tot i que s'hi pot posar. Amb "semblar" passaria igual. En l'exemple, en realitat estem dient "com més (nosaltres) serem". Amb altres verbs, "en" sí que seria obligat: "n'hem vingut més" (hem vingut més persones).

    Sobre com/quants, jo sempre he dit "com més serem..." i dir "quants" en aquests casos m'ha sonat un castellanisme, encar aque no puc assegurar que ho sigui.
     

Comparte esta página