1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

quantum entanglement

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Paranoid Android, Nov 9, 2005.

  1. Paranoid Android

    Paranoid Android Junior Member

    Chile
    Español Latino
    Field and topic:
    Fisica cuantica
    ---------------------

    Sample sentence:
    -
     
  2. ILT

    ILT Moderando con moderación

    México
    México - Español/Castellano
    Sin más contexto, yo lo traduciría literalmente como:

    enredo cuántico

    Saludos
     
  3. DMini Junior Member

    Germany
    French (France)
    Hola,

    El termino que se suele utilizar en física es "intricación cúantica". ;)
     
  4. FherRam New Member

    Mexican Spanish
    Quantum entanglement, significa que cualquier estado cuántico es la superposición de otros estados básicos, por lo que una "traducción" podría ser superposición cuántica.
     
    Last edited: Jun 18, 2008
  5. DMini Junior Member

    Germany
    French (France)
    Hola,

    Mientras tanto escuche colegas usar la expresión: "Entrelazamiento cuántico" :)

    Cuidado, "superposición cuántica" no tiene el mismo sentido que "quantum entanglement / entrelazamiento cuántico " que es un estado muy particular caracterizado por su "no separabilidad".
    Por ejemplo, se puede describir el "entrelazamiento cuántico" como una superposición de estados de un sistema bipártito (y no de estados básicos en el caso general...)

    Saludos
     
  6. FherRam New Member

    Mexican Spanish
    Una disculpa, tienes razón, superposición cuántica no es a lo que se refiere, preguntando a unos compañeros que están en el tema, me comentaron que la traducción más común es enredo cuántico, como lo mencionan unos post más abajo. Saludos
     
  7. SFO Senior Member

    California/Buenos Aires
    English (USA/New Zealand)
  8. eustacia vye New Member

    ENGLISH-USA
    Hello, hola Busco el ingles de "velocidades de ondas de corte", seria "shear rate"? thanks!/gracias
     

Share This Page