que asunto quiere tratar con.....

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by thenewgoya, Jun 4, 2008.

  1. thenewgoya New Member

    Mexico
    Mexican Spanish
    Como hacerlo de una manera formal?
     
  2. Baldomera

    Baldomera Senior Member

    Madrid / London
    Spanish (Madrid)
    :confused: No entiendo bien tu pregunta.

    La pregunta expuesta es ya formal (informal sería: ¿de qué quieres hablar?/ ¿de qué quieres hablar con él?)

    Si no te resuelvo la duda, intenta poner más contexto, a ver si te podemos ayudar. :)

    Saludos.
     
  3. thenewgoya New Member

    Mexico
    Mexican Spanish
    disculpe soy nueva en esto de los foros quiero la traduccion en ingles ... yo use Topic.. o es toy en la zona incorrecta?

     
  4. Baldomera

    Baldomera Senior Member

    Madrid / London
    Spanish (Madrid)
    No pasa nada. Lo único que debes ser más explicita en tu pregunta: Dar más contexto (en este caso si es una llamada telefónica, por ejemplo) y aportar tu la primera traducción y los demás te lo corregimos (esto es así porque así nos facilitas el trabajo de ayudarte y porque así se aprende más, que al final es el objetivo del foro).

    La traducción literaria creo que sería una cosa así:

    Could you tell me the issue that you would like discuss with Mr. ...?

    Sin embargo esta frase la veo un poco..., ¿recargada? Si es para pasar una llamada teléfonica, pero tienes que informar del motivo, yo utilizaría cualquiera de estas dos:

    May I know the reason for your call?
    The call is regarding what matter, please?

    De todas formas creo que hay algún post con este tema.

    Saludos, y ¡¡¡bienvenida al foro!!! ;)
     
  5. thenewgoya New Member

    Mexico
    Mexican Spanish
    Muchas gracias me fue de mucha yuda la explicacon de com postear an el foro jaja asi es mas facil......
    tambien fue de mucha ayudas las expreciones, la primera como dices esta muy rebuscada, me gusta mas la segunada con esa me quedo. mi gracias
     
  6. JustGeo

    JustGeo Senior Member

    S.P.S., Honduras
    Spanish, English
    Hola thenewgoya. Tambien, podria usarse "what business do you have with...?" aunque sugeriría usar "May I ask..." antes, para evitar que suene un tanto ruda o brusca. Ciao y bienvenida al foro!
     

Share This Page