1. Plat New Member

    USA, English
    Hi I received the text message "Hola chica, que bola?" What does que bola translate to? Could it be an incorrect spelling or is this a phrase?

    Please help! :)

    Thanks.
     
  2. littlebee Junior Member

    España / Spain
    Spanish, Spain
    I think It means "how are you?". It may be something similar to "que onda".
     
  3. psychodelika star

    psychodelika star Senior Member

    español
    It's just slang, "que bola" means like "que onda", "que mas?" in English would be"what's up?", "how are you?"
     
  4. Plat New Member

    USA, English
    Thanks for the help all!!
     
  5. ChocolateLover Senior Member

    English
    Hola:

    ¿Alguien sabe si lleva un acento en la a?

    ¿Es bola o bolá?

    Muchas gracias
     
  6. psychodelika star

    psychodelika star Senior Member

    español
    No , no lleva acento
     
  7. Moritzchen Senior Member

    Los Angeles, CA
    Spanish, USA
    Puede ser con acento si es "qué volá" (qué volada).
    El sentido es el mismo.
     
  8. ChocolateLover Senior Member

    English
    Muchas gracias

    Saludos
     
  9. ryba

    ryba Senior Member

    Hola:

    Sí lo lleva.

    ¿Por qué dices que no, qué bolá contigo? Es palabra aguda terminada en vocal, tiene que llevarlo.

    Sólo no estoy seguro si se escribe con b o con v. La explicación de Moritzchen parece plausible pero lo que pasa es que la mayoría de la gente la pone con b.
    Hasta en el disco Emigrante de Orishas (banda cubana) aparece con B en el título de la canción #4.

    Saludos.
     
    Last edited: Nov 24, 2008
  10. Polaquita Junior Member

    Warsaw, Poland
    Poland / Polish
    Estoy de acuerdo - tiene accento. Tengo una amiga cubana y ella a veces dice "hola, que bolááá" ;))) me imagino que viene de volar ("jak leci") pero porque el accento esta al final, no lo se...
     
  11. ryba

    ryba Senior Member

    Hola, Polaquita, ¿qué volá? ¡Qué bueno volver a verte! :)

    Acabo de encontrar esto en Jergas.

    De la etimología, ni idea. ¿Cómo se habrá llegado a lexicalizar la palabra volada en esa expresión?
     
  12. lingopals New Member

    Canada
    English - Canada
    Estoy bien segura que el "a" en "bola" tiene acento. Pasé un buen rato en Cuba y escribo con mis amigos cubanos, pues segun el uso de "bola" en terminos de Cuba, esta escrito: ¿qué bolá (y mucho mas callejero) asere?
     
  13. Aby R

    Aby R Senior Member

    Sancti Spiritus (CUBA)
    Español-Cuba
    Yo también he pasado un buen rato Cuba (toda la vida) y de lo que no estoy muy seguro es de como se escribiría........ que volá?!! .... o .... que bolá?...... de lo que si no tengo duda es de la traducción: what's up?!!


    Saludos
     
  14. lingopals New Member

    Canada
    English - Canada
    Aby R:
    Me imagino que se escribe con 'B' porque pienso que esto es el fenómeno en Cuba, quizas no como en otros países latinos donde el B pronuncia como V depende de las vocales.
    Por ejemplo se dice Viñales en Cuba con el sonido de 'V' y no de 'B' (como he dicho una vez en la estacion de guagua y nadie me entendió)

    Sé que no lo explico bien, pero me sigues mas o menos? Que piensas?
     
  15. Aby R

    Aby R Senior Member

    Sancti Spiritus (CUBA)
    Español-Cuba
    Lingopals....... que volá? (o que bolá?)....

    Te sigo..... (más menos que mas).... por acá no diferenciamos (al pronunciarlas) la b y la v........ aunque sospecho.... no se porque.... que sea con v..... pues también se escucha decir, con la misma intención "¿qué vuelta?"


    Saludos
     

Share This Page