Que no te ayudan/ayuden

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by plsdeluno, Dec 11, 2012.

  1. plsdeluno Senior Member

    England
    English-England
    Por favor ¿podrían decirme cuál de lo 2 tiempos verbales le va mejor al texto?

    ¿Recibes comentarios que no te ayudan/ayuden?

    Muchas gracias
     
  2. Bark

    Bark Senior Member

    London (UK)
    Español de España
    Yo diría "ayudan" puesto que estás confirmándolo: esos comentarios no te ayudan.

    Un saludo,

    Bark
     
  3. plsdeluno Senior Member

    England
    English-England
    Muchisimas gracias ahora veo la razón.

    Un saludo
     
  4. Cenzontle

    Cenzontle Senior Member

    English, U.S.
    A mí me sorprende la sugerencia en favor del indicativo.
    Me parece que la oración no está confirmando, sino preguntando.
    La existencia de tales comentarios todavia no se ha averiguado.
    A continuación, algunos ejemplos del Corpus del Español, de Mark Davies:
    • ¿Hay alguien que no sepa...?
    • ¿Hay alguien que piense...?
    • ¿Tenemos corazones que sientan emociones...?
    • ¿Conoces disciplinas que ayuden...?
     
  5. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    Hi,
    Indicative is used here because you ar asking if the fact of those comments not being helpful is positive. If you were talking about the case of some comments that were not [considered to be] useful (expressed in a hypothecal/subjective clause), then you'd need subjunctive. This is what I understand:

    ¿Recibes comentarios que no te ayudan? <— "Are you getting comments that don't help you?" (Despite your being willing or not to accept them).
    ¿Recibes comentarios que no te ayuden? <— "Are you accepting (or willing to accept) [any] comments even if they don't help?" (The comments are have not been sent yet).

    Regards,
    ;)
     
    Last edited: Dec 11, 2012
  6. plsdeluno Senior Member

    England
    English-England
    Muchas gracias a todos. Más contexto, en otra página web se puede dejar un ejercicio para que lo corrijan. Lo que pasa es que en lugar de corregirlo correctamente es decir indicarme cuáles son los errores que había cometido, recibo comentarios así ''está bien pero hay errores'' o ''no está mal'' y quería saber si lo mismo les pasa a otros. ¿recibes comentarios que no te ayudan.

    Muchas gracias de nuevo.
     
  7. Bark

    Bark Senior Member

    London (UK)
    Español de España
    No estoy de acuerdo. Estás preguntando si los comentarios que recibes te ayudan o no, los comentarios ya están ahí.

    Como bien dice Milton Sand, si la pregunta fuese dirigida al futuro, sí que usaría el subjuntivo.
    - Eso te pasa porque coges cosas que pesan mucho.
    - Eso te pasará si coges coas que pesen mucho.

    - ¿Encajas comentarios que te hieren?
    - ¿Encajas comentarios aunque te hieran?

    Un saludo,

    Bark
     
    Last edited: Dec 12, 2012
  8. plsdeluno Senior Member

    England
    English-England
    Muchas gracias Bark.

    Unsaludo
     
  9. Cenzontle

    Cenzontle Senior Member

    English, U.S.
    Entonces, ¿cómo sería una respuesta negativaa la pregunta?
    ¿En modo indicativo también, ya que la pregunta ha establecido la existencia de tales comentarios, y lo que se niega no es su existencia sino solamente su recepción?
    "No recibo ningún comentario que no me ayuda/ayude."
     
  10. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    La respuesta negativa usa el subjuntivo.
     
  11. Bark

    Bark Senior Member

    London (UK)
    Español de España
    Completamente de acuerdo.

    - ¿Recibes comentarios que no te ayudan?
    - No, todos los comentarios me ayudan. No recibo ninguno que no me ayude.

    Un saludo,

    Bark
     

Share This Page