quei e quelli

Discussion in 'Italiano-Español' started by willg, May 4, 2009.

  1. willg Senior Member

    spanish
    Ciao!!!! Ho bisogno d'aiuto! Non riesco ancora a capire la differenza tra quei e quelli. Autatemi vi prego!
     
    Last edited: May 5, 2009
  2. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    Immagino che tu voglia dire quei e quegli (quelli è la forma antiquata).
    La differenza d'uso è la stessa che c'è per il plurale dell'articolo (i, gli), il primo si usa davanti ai vocaboli che cominciano per consonante che non sia s impura, gn, ps, x, z, il secondo davanti a vocale (con l'eccezione de gli dei) e alle consonanti sopra escluse. :);)
     
  3. 0scar Senior Member

    Furlan-Argjentine
    Vas bien encaminada, según el De Mauro es lo mismo, no hay diferencia

    quei/quelli
    pron.dimostr.m.sing., var.
    quegli.
     
  4. Spiritoso78

    Spiritoso78 Senior Member

    Tolmezzo, Friuli (I)
    Italiano e friulano
    Ciao,

    còmo bien subrayado antes, te voy a hacer una lista de ejemplos que espero te ayuden:

    1) Quei ragazzi sono spagnoli
    2) Quei camion in autostrada sono un pericolo.
    3) Quegli idioti si picchiano sempre allo stadio
    4) Quegli argentini che conosco vengono da...
    5) Quelli che vanno a scuola.....
    6) Quelli della mia Università.....

    ciao
     
  5. 0scar Senior Member

    Furlan-Argjentine
    @Spiritoso

    Según el De Mauro quelli es un pronombre demostrativo y según tu ejemplo es un pronombre personal.
    ¿Está incompleta o equivocada la definición de quelli en el De Mauro?
     
  6. willg Senior Member

    spanish
    No no estoy equivocado me refiero a la diferencia entre quei y quelli que no se cuando usarlos!
     
  7. neutrino2 Senior Member

    Spain
    Italy-Italian
    Según lo que me parece entender, como demostrativos tenemos:
    adjetivos: quei/quegli
    pronombres: quelli
    Quei
    ragazzi sono spagnoli. Quali ragazzi? Quelli.
    Quegli
    idioti si picchiano sempre allo stadio. Quali idioti? Quelli.

    En cuanto a los pronombres personales, no tengo ni idea de cómo se llamen, pero la frase de Spiritoso "Quelli che vanno a scuola..." es completamente correcta. Es el equivalente español de "Los que...".
     
  8. Necsus

    Necsus Senior Member

    Formello (Rome)
    Italian (Italy)
    È un pronome dimostrativo, sì. I dimostrativi si possono riferire sia a cose che a persone (per le quali non si ha molto rispetto).
    I pronomi personali (tonici) invece sono io/me, tu/te, egli/lui/esso-ella/lei/essa, noi, voi, loro/essi-esse.
    Per questo ho immaginato che non ti riferissi ai pronomi, ma agli aggettivi, che cambiano a seconda del nome a cui sono anteposti.
     
  9. Mikdib13 Senior Member

    Milan, Italy
    Italian
    Condivido quanto detto da Neutrino....
    "Quei" non e' utilizzabile con funzione pronominale, "quelli" si'.
    "Quelli" non e' utilizzabile come aggettivo davanti a un nome..."quei" si'.
    A questo riguardo, citiamo anche "quegli" che ha la stessa funzione di "quei", ma davanti a sostantivi che cominciano per vocale o per i gruppi consonantici citati da Nexus (ps,st,ecc...).
    E' un curioso errore di alcuni dialetti regionali quello di usare "quei" al posto di "quegli"...potresti sentirlo qua e la'...ma e' grammaticalmente errato.

    Mik :p
     
  10. willg Senior Member

    spanish
    Grazie mille!
     
    Last edited: May 5, 2009

Share This Page