1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Quemacoco

Discussion in 'Português-Español' started by Juventude, Aug 23, 2007.

  1. Juventude Senior Member

    Brasil
    Português - Brazil
    Amigos
    Analizando un sitio de Ford México he visto "quemacocos" en un auto. ¿Sería esto el "cristal" que se le pone en el techo de vehículo, que en Brasil lo conocemos como "teto solar"?
    Saludos
    Eduardo
     
  2. galcosta Senior Member

    Arg
    Argentina, español
    Ay Edu!! No se si es el "teto solar", pero me causó gracia, en Argentina se dice que alguien te esta quemando el coco cuando te está volviendo loco con algo...Por ej. Basta quemacocos! Dejame en paz! o No me quemes el coco, callate!

    Aunque no te sirva espero que te haya gustado.
    Beso
    Gal
     
  3. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    Si, amigos, por aquí también se utiliza lo de techo solar. Son esos automóviles que tienen una parte del techo transparente y normalmente corredizo. Ved esto​


    No conocía el nombre de quemacocos. Muy apropiado:)
    Ojo: no confundir con comecocos = rompecabezas:confused:
    Gal, por aquí no quemamos los cocos, peor aún , los comemos
    No me comas el coco = No trates de convencerme



    Saludos, MG​
     
  4. Estefanía Perdomo

    Estefanía Perdomo Senior Member

    Miranda.
    Venezuela, Español.
    Mira esta página interesante, verá que no supuso mal Juventude: quemacoco.

    Ahhh y claro que conozco quemarse el coco con el sentido que Gal expuso, hehehehehehe.

    Un saludo.

    E.P.
     
  5. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    Obrigado, menina engraçada, Tuve un coche (carro) con techo solar, sin saber que era un quemacocos. Lástima que ya no lo tengo. Pero el próximo, con quemacoco. (Eso si me deja mi mujer) Besos a Gal y a Estefanía, Saludos Edú.

    :D
     

Share This Page