1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Questo è padre Francesco.

Discussion in 'Italiano-Français' started by clarissa85, Jan 24, 2014.

  1. clarissa85 Junior Member

    Slovak
    Ciao a tutti, sto scrivendo, in francese, un articolo su un frate missionario. Dopo aver parlato del suo carattere, dei suoi comportamenti e delle sue mille qualità, vorrei riassumere il paragrafo scrivendo "Questo é padre Francesco." Per favore, come potrei tradurre questa frase in francese? Secondo voi sarebbe sufficiente dire "Voilà qui est (le) Père Francesco." oppure semplicemenete "Voilà (le) Père Francesco." ? Grazie mille per il vostro amabile aiuto.
     
  2. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Ciao Clarissa,

    "Voilà qui est (le) Père Francesco." oppure meglio "Tel est le père francesco".
    [...]
    Buona notte!
    Matou
     
    Last edited: Jan 25, 2014

Share This Page