Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by pakookoo3, Apr 8, 2007.
Pls translate to English, this phrase was on a necklace.
I beleive that "qu'hier que demain" is inspired by the poem from Rosemonde Gerard, called "Les Vieux;" Typically the phrase is "qu'hier moins que demain" and basically references l'amour; thus, I love you more tomorrow than yesterday.
Globug, Thank you!
Et bien, la phrase de la poeme:
<<Et, comme chaque jour je t'aime davantage, Aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain...>>
"And because I love you more and more each day, today more than yesterday but less than tomorrow."
I agree with Globug.
I think my father has such a thing with "moins" and "plus" written in "mathematical" symbols:
"+ qu'hier et - que demain"
"more than yesterday and less than tomorrow"
Separate names with a comma.