quién-quien / cuántas-cuantas

Discussion in 'Sólo Español' started by Sac, Aug 11, 2006.

  1. Sac Junior Member

    Spanish - Colombia
    "Tú escoges quién entra a la lista de invitados y cuántas personas pueden asistir."

    Hola, tengo dudas con quien y cuantas... llevan tildes en este caso??

    Gracias!
     
  2. ILT

    ILT Moderando con moderación

    México
    México - Español/Castellano
    Hola Sac:

    Ambas palabras llevan la tilde.
     
  3. María Archs

    María Archs Senior Member

    Alicante
    Spain-castellano
    Para mí que no llevan tildes.
    Este tipo de palabras están acentuadas en frases afirmativas o negativas cuando se les imprime un carácter de pregunta o exclamación.
    Por ejemplo: Dime con quién has venido.
    Es una pregunta utilizando una frase afirmativa.
    Yo no veo en esta frase se esté preguntando nada.
    Es un pequeño truco para que puedas diferenciarlas.
    Saludos

    María
     
  4. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Ambas palabras llevan tilde. No sé explicarme en este momento, sólo se me ocurre un ejemplo:

    Quién venga carece de importancia = Da igual qué persona concreta venga.
    Quien venga carece de importancia = La persona que venga no tiene importancia.
     
  5. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Ambas palabras llevan tilde y sí puedo explicar por qué: Son pronombres interrogativos en subordinadas interrogativas indirectas:

    ¿Quién entra a la lista de invitados?
    ¿Cuántas personas pueden asistir?
    Tú escoges quién entra a la lista de invitados y cuántas personas pueden asistir.

    Yo hubiera usado la preposición "en", pero bueno (entrar en).
     
  6. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Lazarus desincentivando el esfuerzo personal otra vez.

    Personalmente considero más claro por eliminación, es decir, es más sencillo (para mí) saber cuándo NO lleva tilde: Cuando es un pronombre relativo que sustituye a "la persona que": "Quiene llegue, que se quite el sombrero".

    No me es fácil para mí distinguir las subordinadas interrogativas dado que el valor de pregunta en muchos casos es dudoso.

    Por cierto que la RAE parece indicar (y creo que es cierto) que las pronunciaciones son diferentes: átono en el caso del "quien" y marcando el acento (como si fuese una interrogación) en "quién".
     
  7. ieracub Senior Member

    Chile/Español
    Hola, Fernando:

    Efectivamante, hay una diferencia en la intensidad con la que se pronuncian estas palabras.

    Cuando las palabras se consideran aisladamente simpre se acentúan prosódicamente de alguna manera, pero cuando toman parte en el habla se produce un continuo fónico que se va intensificando (acentuando), más o menos, de acuerdo con las sílabas tónicas de las palabras que constituyen este continuo.

    Cien estudiantes -> /ciénestudiántes/
    Cien mil -> /cienmíl/

    Las palabras átonas son aquellas en las cuales ninguna de sus sílabas se hace tónica en la cadena fónica. Los pronombres y adverbios que se distinguen en la escritura con acento diacrítico (quien, cuando, donde, etc) son fonéticamente átonos cuando no se usan en funciones interrogativas o exclamativas

    Lo dejé donde estabas -> /lodejédondestábas/ (átona, no interrogativa)
    No sé dónde lo deje -> /nosédóndelodejé/ (tónica, interrogativa)

    Esto es lo poco que sé del tema. Espero que te sirva como una nanointroducción al tema.

    Saludos.
     
  8. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Lo siento. :)
    Es, para un hispanohablante, quizá el método más seguro de distinguirlos. Cuando llevan tilde se pueden pronunciar como tónicas, pudiéndose hacer una pausa más o menos larga, e incluso exagerando la intensidad con la que se pronuncian. Prueba a pronunciar "quien quiera, que se sirva", que no lleva tilde, como tónica: "QUIEN quiera, que se sirva". Prueba ahora con: "No sé CUÁNTO quieres".

    Tu método es arriesgado:

    Quien llegue, que se quite el sombrero -> La persona que llegue, que... :tick:
    Tú escoges quién entra a la lista de invitados -> Tú escoges a la personas que entran en la lista de invitados. :tick:

    Dado que son preguntas, aunque sean indirectas, se pueden poder responder aunque la pregunta no sea explícita, o se puede añadir la palabra "pregunta" directamente:

    Tú escoges quién entra a la lista de invitados: Juan y Lucía (¡Pues sí que has tardado en escoger!)
    ¿Quién entra a la lista de invitados?: Juan y Lucía.

    Quien llegue, que se quite el sombrero: Mi amigo y yo. :confused: (Eeee... No era una pregunta)
    ¿Quién llega? Mi amigo y yo.

    No solo no tiene sentido contestar a la primera (ya que no hay pregunta), sino que además ambas frases no son equivalentes: En la primera, lo importante es que alguien se quite el sombrero (el que llegue), no preguntar quién llega. En la segunda es al revés. Otros ejemplos:

    A quien no se porte bien, lo castigo. Juanito. :confused: (Me refería a quien no se porte bien en el futuro; no te preguntaba)
    ¿Quién no se porta bien? Juanito.

    En el primer caso no había pregunta, y por eso suena rara una respuesta. En la segunda sí.

    Ejemplos donde sí hay pregunta indirecta:

    No sé quién ha sido. ¡Ha sido Fernando! (¡Te cogieron, Fernando ;) )
    ¿Quién ha sido? ¡Ha sido Fernando!

    Voy a averiguar quién ha llegado. Tus padres. (¡Vaya! ¿Desincentivando mi curiosidad de nuevo? ;) )
    ¿Quién ha llegado? Tus padres.
     
  9. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Si en lugar de sustituir por "la persona que", intentas sustituir por "qué persona" creo que funciona mejor (pero entonces detectas el caso en que lleva acento).

    De todas formas, debe de ser un poco complicado. Yo veo muy claro cuándo hay que acentuar todas estas palabras, pero me resulta difícil explicarlo, al final acabo usando las mismas palabras para los dos casos :D
     
  10. Sac Junior Member

    Spanish - Colombia
    Les agradezco mucho sus respuestas, excelentes explicaciones! :)
     
  11. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Lamento estar de acuerdo con Lazarus. Reformulo mi "regla":

    Cuando indica "quienquiera que sea", "no importa quién" (¿Con tilde?).

    En última instancia lo que quiero indicar es que el caso más frecuente es que lleve tilde. Los casos sin tilde son mucho más reducidos.
     
  12. Logseman New Member

    España/Spain
    Spanish/Spain
    Ese tipo de palabras lleva tilde en preguntas, sean estas directas o indirectas. En caso de que no puedas transformar la oración en pregunta, no hay tilde.

    "Quien quiera venir, que venga"
    "Ahora me acosa la duda de quién querrá venir"
    "Cuantos menos bultos, más claridad"
    "Sí, pero ahora quiero saber cuántos bultos son la oscuridad absoluta."

    Espero que sirva de ayuda.
     
  13. Sydney1111 New Member

    Puebla
    Spanish
    hola buen día, y cuando te encuentras con la frase siguiente: Sé suspicaz y sabrás darte cuenta con quien sí y con quien no. En este caso ¿llevan acento las 2 o no?
     
  14. sabrinita85

    sabrinita85 Senior Member

    Rome, Italy
    Italian
    Perdonad... pero no creo que haya entendido bien.
    Según yo, la frase "Tú escoges quién entra a la lista de invitados y cuántas personas pueden asistir" no lleva acento en las palabras quien y cuantas.

    O sea, no veo la proposición interrogativa indirecta. ¿Dónde estaría?
    Quizá puede hallarse en quien va a elegir los invitados:
    A- ¿Quién escoge los que tienen que entrar?
    B- (Eres) Tú (que) escoges quien entra a la lista de invitados y cuantas personas pueden asistir.

    Ese QUIEN y ese CUANTAS me parecen más pronombres relativos que no pronombres interrogativos.

    Para que se formule una proposición interrogativa indirecta, según mi opinión, necesitaríamos de algo como:
    A- Luego me vas a decir quién ha entrado.
    B- Vale... Aunque no tenga dónde apuntar quién va a entrar.


    ¿Puede alguien aclararme las ideas?
     
  15. Rizelmine New Member

    Argentina
    Yo tengo una duda similar...


    En una oración de esta índole, el "quien"...

    ¿Lleva tilde o no?


    "Cuenta la historia de Fulano, quien trabaja para blabla"


    Les agradeceré una respuesta, saludos!
     
  16. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    No lleva. Actúa como pronombre relativo, sin intención interrogativa. Ya sabemos que es Fulano el que trabaja para blabla.

    De nada por la respuesta cuando me la agradezcas. Saludos.
     
  17. konipo

    konipo Senior Member

    Chile
    Spanish
    Esto es muy fácil mira, te daré la respuesta que nadie te dió.

    Esto no tiene nada que ver con hiatos, diptongos, triptongos, agudas ...etc...es solamente para diferenciar qué es lo que realmente intentas decir :)

    Aquí va:
    Esto se llama "Acento Diacrítico"

    -(puedes buscar en internet más ejemplos)

    ----- Cuál = Es de interrogación

    SIN TILDE
    CON TILDE (Acento diacrítico)
    te
    pronombre

    sustantivo
    tu
    adjetivo

    pronombre
    el
    artículo
    él
    pronombre
    se
    pronombre

    del verbo " ser" o "saber"
    mas
    conjunción
    más
    adverbio de cantidad = +

    mi
    adjetivo

    pronombre
    si
    conjunción

    afirmación
    de
    preposición

    del verbo "dar"


    Frases de ejemplo:

    TE lo dije, la taza de está muy caliente
    nunca te ocupas de TU casa
    EL perro de mi vecino juega siempre con ÉL
    Cada uno SE debe encargar de aprender lo que yo
    Puede que sea MÁS o menos lo que vea, MAS debe verse muy claro.



    Saludos y espero te sirva ;)




     
    Last edited: Nov 14, 2009
  18. musicamaxima New Member

    English, Spanish (Spain)
    Yo sé que ya han pasado años desde que hubiese escrito usted su pregunta, pero para cualquiera que sepa las razones que distinguen quién con quien y cuánta con cuanta; son tales :

    las palabras sin tilde funcionan como pronombres RELATIVOS : ellas exigen que ya haya mencionado otro nombre o pronombre al que se está dando una comparación.

    las palabras con tilde funcionan así como pronombres indefinidos : normalmente se usa un pronombre personal como "él," pero cuando no esté seguro de quien "él" sea, se usa "quién".
     

Share This Page