qui serait juste ce qu'on est nous

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by BananaFamily, Jun 10, 2014.

  1. BananaFamily

    BananaFamily Senior Member

    french - France
    Bonsoir,

    Deux personnes amoureuses s'écrivent à propos de leur relation qui a des difficultés. L'une dit: On devrait partager quelque chose de vraiment sympa qui serait juste ce qu'on est, nous.

    Je pensais mettre: We should share something very nice which would just look like us

    Qu'en pensez-vous ?
     
  2. Itisi

    Itisi Senior Member

    Paris/Hastings UK
    English UK/French
    which would be just like us
    because that is what we ourselves are
     
  3. BananaFamily

    BananaFamily Senior Member

    french - France
    Merci Itsi c'est exactement ce que je cherchais
     
  4. ain'ttranslationfun? Senior Member

    US English
    Or maybe, more informally, "...which would be "us"." (Or "which would be who we are."?).
     

Share This Page