1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Quille (fin du service militaire)

Discussion in 'Español-Français' started by donjuanito, Nov 11, 2013.

  1. donjuanito

    donjuanito Junior Member

    Haute-Savoie
    espagnol - peninsula
    Buenos dias, me pregunto si algun antiguo soldado del ejército español podria decirme si existe en el lenguaje popular alguna expression que corresponda a la clàsica "quille" en francés. Es decir, cuando llega el momento de la desmovilización. En inglés se conoce bajo el término de "mobb", pero en el diccionario de WR no he encontrado nada parecido para el castellano (?)
     
  2. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Bonjour Donjuanito,

    Désolée, je ne suis pas un ancien soldat mais je répondrai quand même, tant pis pour toi !:D

    En Espagne l'expression était : dar la blanca => hoy me dan la blanca.

    Gévy
     
    Last edited: Nov 11, 2013
  3. galizano

    galizano Senior Member

    Bayonne
    français
    Para saber más acerca de "la blanca".

    Blanca,(la). Por antonomasia, la cartilla militar, entregada al licenciarse del servicio activo(estar lili) (de ese color después de los años 60; antes era verde).
    http://www.arapiles62.net/public/documentos2.htm
     
  4. donjuanito

    donjuanito Junior Member

    Haute-Savoie
    espagnol - peninsula
    Pues si, aunque yo hice mi servicio militar entre 59 y 60, nunca habia oido esta expresion. Por cierto, la mia,era (y sigue siendo) VERDE. Gracias:D
     
  5. drygin New Member

    Español (España)/ Català
    Con el sentido de terminar el servicio o instrucción militar, yo también he escuchado mucho, dentro de lo popular ( porque el pueblo de al lado tiene una base militar y lo dice mi padre muchas veces:D) las expresiones relacionadas con "jubilarse" (jubilarse de la mili/ de la patria, jubilar al rifle) aunque quizás sean menos conocidas.
     
  6. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Hola:

    Más que jubilarse, lo que he oído con más frecuencia por estos lares (Madrid) es: licenciarse (de la mili).

    Pero si quieres gritar "Vive la quille !", no te valdrá el verbo. Licenciarse, ni es argot, ni un término coloquial. Me parece demasiado formal, la verdad.

    Gévy
     
  7. donjuanito

    donjuanito Junior Member

    Haute-Savoie
    espagnol - peninsula
    Bien gracias a todos. Pero "la blanca (dar)" no me sirve porque mi propia cartilla militar era verde... en aquellos tiempos. Y licenciarse, pues tampoco porque no tiene ese tono popular o argotico que busco. Quizàs lo mas conveniente seria "jubilarse de la mili" aunque es algo rebuscado. Enfin, seguiré buscando...
     
  8. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Euh, vu qu'avant on disait "la verde", ce n'est peut-être pas trop compliqué d'adapter l'expression...:idea:
    Autre expression peut-être utile: estar lili = estar licenciado.

    Gévy
     
  9. donjuanito

    donjuanito Junior Member

    Haute-Savoie
    espagnol - peninsula
    Gracias, Gévy, por la idea de la verde. Es que la verdad, nunca habia oido esta expresion, aunque hice mi servicio militar por aquellos tiempos. Debido quizàs a que yo era un privilegiado del 2° Bureau y, la verdad, tenia poco contacto con la soldatesca de a pie :D Pero es cierto que al "entegarme la Verde" solo se hizo referencia a "la cartilla militar"...:rolleyes:
     

Share This Page